EasyManuals Logo

Nice TOO Series User Manual

Nice TOO Series
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #22 background imageLoading...
Page #22 background image
Para que el nivel de seguridad sea constante y para garantizar la dura-
ciónmáximadelaautomatización,esnecesarioelmantenimientoregu-
lar, que debe realizarse según las prescripciones de seguridad de este
manual y las leyes y normas vigentes.
El motorreductor requiere un mantenimiento programado dentro de un
máximode6meses.
01. Desconectar todas las fuentes de alimentación eléctrica
02. Comprobar las condiciones de todos los materiales que compo-
nen la automatización, controlando especialmente los fenómenos
decorrosiónyoxidacióndelaspiezasdelaestructura;sustituirlas
piezasquenoseansucientementeseguras
03.Comprobarquelasconexionesroscadasesténbienapretadas
04. Controlar el desgaste de las piezas móviles y sustituir las piezas
desgastadas
05. Conectar las fuentes de alimentación eléctrica y ejecutar todas las
pruebas y controles previstos en el apartado 5.
Para los otros dispositivos de la automatización consultar los manuales
de instrucciones correspondientes.
Para este producto están disponibles los siguientes accesorios opcio-
nales:
ACCESORIOS versión 230V
PLA10
PLA11
ACCESORIOS versión 24V
PLA10
PLA11
PS124
Consultar el manual de instrucciones de cada producto.
Este producto es parte integrante de la automatización y, por
consiguiente, deberá eliminarse junto con ella.
Alnaldelavidaútildelproducto,lasoperacionesdeeliminación
debenserllevadasacaboporpersonalcualicado.
Este producto está formado por varios tipos de materiales: algunos
deellospuedenreciclarseyotrosdebeneliminarse.Veriquelossiste-
mas de reciclaje y eliminación contemplados por las normativas vigen-
tes en su territorio.
¡Atención! – Algunas piezas del producto pueden contener sustan-
cias contaminantes o peligrosas que, de abandonarlas en el medio
ambiente, podrían provocar efectos perjudiciales para el medio
ambiente y para la salud humana.
Como indica el símbolo que aparece al lado, está pro-
hibido eliminar este producto junto con los desechos
domésticos.
Realice la recogida selectiva para la eliminación, según
las normativas vigentes locales, o bien entregue el pro-
ducto al vendedor cuando compre un nuevo producto equivalente.
¡Atención! Los reglamentos locales pueden prever sanciones impor-
tantes en caso de eliminación ilícita de este producto.
indicados en los respectivos manuales de instrucciones.
01. Comprobar que hayan sido respetadas estrictamente las indica-
ciones dadas en este manual y especialmente aquellas del capítu-
lo 1
02. Desbloquear manualmente el motorreductor (g. 7)
03. Comprobar que sea posible abrir y cerrar manualmente la hoja con
una fuerza que no supere los 390 N (alrededor de 40 kg)
04. Bloquear manualmente el motorreductor (g. 11)
05. Conectar la alimentación eléctrica
06. Utilizando los dispositivos de mando o de parada previstos, efec-
tuarpruebasdeapertura,cierreyparadadelacancelayvericar
la respuesta correcta
07.Vericarelfuncionamientocorrectodetodoslosdispositivosde
seguridad incorporados en la instalación, comprobando la res-
puesta correcta de la cancela
08.Activarunamaniobradecierreyvericarlafuerzadeimpactode
la hoja contra el tope mecánico. De ser necesario, descargar la
presión para mejorar la regulación
09. Si las situaciones peligrosas causadas por el movimiento de la hoja
se han prevenido limitando la fuerza de impacto, hay que medir la
fuerza de acuerdo con la prescripción de la norma EN 12445
Nota – El motorreductor no tiene dispositivos de regulación de par:
esta regulación depende de la central de mando.
5.2 - Puesta en servicio
La puesta en servicio puede llevarse a cabo sólo después de haber
efectuado correctamente todas las pruebas del motorreductor (apar-
tado 5.1) y de los demás dispositivos montados: consultar el manual
de la central de mando.
IMPORTANTE – Está prohibida la puesta en servicio parcial o
en situaciones “precarias”.
7
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
6
ACCESORIOS OPCIONALES
8
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
ES
3 – Español

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice TOO Series and is the answer not in the manual?

Nice TOO Series Specifications

General IconGeneral
Power supply (Vac/Hz)230/50
Operating Voltage230V
Max Gate Width3 meters
ModelTOO Series
Control TypeExternal control unit (e.g., Nice control units)
Battery BackupOptional, via compatible control unit and battery kit.

Related product manuals