EasyManuals Logo

Nice TOO Series User Manual

Nice TOO Series
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #39 background imageLoading...
Page #39 background image
Manual de uso
(facilitar al usuario nal)
Antes de usar por primera vez el automatismo, pida a su ins-
taladorqueleexpliqueelorigendelosriesgosresidualesyleaeste
manual de instrucciones y advertencias para el usuario entre-
gado por el instalador. Conserve el manual por cualquier problema
que pueda surgir y recuerde entregarlo a un posible nuevo propie-
tario del automatismo.
El automatismo es una maquina que ejecuta elmente los
mandos enviados; por tanto, cualquier accionamiento accidental
o inadecuado puede resultar peligroso: por consiguiente, no accio-
ne el automatismo cuando en su radio de acción haya personas,
animales u objetos.
Niños: la instalación de un sistema de automatización garantiza un
elevado grado de seguridad, impidiendo, gracias a sus sistemas de
detección, que se mueva ante la presencia de personas u objetos
y garantizando una activación previsible y segura. Procure que los
niños no jueguen cerca del automatismo y mantenga los controles
remotos fuera de su alcance: ¡no son un juguete!
Anomalías: en caso de detectar alguna anomalía en el funcio-
namiento del sistema de automatización, desconéctelo de la ali-
mentacióneléctrica.Nointenterepararloporsucuenta;llameasu
instaladordeconanza.Elsistemapuedefuncionarmanualmente:
desbloquee el motorreductor tal y como se describe en la sección
“Desbloqueo y bloqueo manual”.
Mantenimiento: para garantizar una larga vida útil y para un
funcionamiento seguro, la instalación, al igual que cualquier otra
maquinaria, requiere un mantenimiento periódico. Establezca con
suinstaladorunprogramademantenimientoperiódico;Niceacon-
seja realizar un mantenimiento cada 6 meses para un uso residen-
cial normal, que puede variar según la intensidad. Cualquier tipo de
control, mantenimiento o reparación debe realizarlo sólo personal
cualicadoatalefecto.
• Aunqueconsiderequesabehacerlo,nomodiqueelsistemanilos
parámetros de programación ni de regulación del automatismo, ya
que la responsabilidad recae en el instalador.
La persona que desarrolle las tareas de ensayo, el mantenimiento
periódico y las posibles reparaciones del sistema deberá aportar
los documentos que acrediten la realización de tales operaciones y,
asimismo, el propietario del sistema deberá conservar tales docu-
mentos.
Las únicas operaciones que pueden hacerse y que le aconse-
jamos efectuar periódicamente consisten en retirar las hojas o pie-
dras que puedan obstaculizar el sistema de automatización.
Para impedir un accionamiento indeseado de la persiana, antes de
proceder, recuerde desbloquear el sistema (g. A) y desconec-
tar todas las fuentes de alimentación (incluyendo las baterías
de compensación que estén presentes).
Eliminación:alnaldelavidaútildelsistemadeautomatización,
laeliminacióndeéstedeberealizarlapersonalcualicadoy,asimis-
mo, los materiales han de reciclarse y desecharse de conformidad
con las normas locales vigentes.
Desbloqueo y bloqueo manual
- Desbloqueo del motorreductor: (g. A)
- Bloqueo del motorreductor: (g. B)
a
b
B
a
b
A
ES
Español – XI

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice TOO Series and is the answer not in the manual?

Nice TOO Series Specifications

General IconGeneral
Power supply (Vac/Hz)230/50
Operating Voltage230V
Max Gate Width3 meters
ModelTOO Series
Control TypeExternal control unit (e.g., Nice control units)
Battery BackupOptional, via compatible control unit and battery kit.

Related product manuals