EasyManuals Logo

Nolan X Series User Manual

Nolan X Series
Go to English
204 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #84 background imageLoading...
Page #84 background image
82
X-804
SEGURANÇA E NORMAS DE UTILIZAÇÃO
ATENÇÃO
- Leia este manual e todos os outros documentos incluídos antes de utilizar o seu capacete,
pois contêm informações importantes que o ajudarão a utilizar de melhor forma o capacete,
em total segurança e com simplicidade. Guarde-o para futura referência.
- O não cumprimento das presentes instruções pode reduzir a proteção proporcionada pelo
capacete e colocar em perigo a sua segurança.
- Evite usos e comportamentos que possam comprometer ou diminuir a capacidade protetora
do capacete.
ESCOLHA E VERIFICAÇÃO DO CAPACETE
ATENÇÃO
Para tirar partido de toda a proteção oferecida pelo capacete, escolha o tamanho corre-
to para a sua cabeça, ajuste corretamente o sistema de retenção e verique a remoção.
1 TAMANHO
1.1
Para individualizar o tamanho exacto, experimente capacetes de várias medidas, e escolha aque-
le que se adapta melhor à conformação da sua cabeça, que resulta perfeitamente estável uma
vez enado e enlaçado adequadamente e que lhe garante ao mesmo tempo um bom conforto.
1.2 Um capacete demasiado grande pode descer até cobrir os olhos, ou rodar lateralmente du-
rante a condução.
1.3 Mantenha-o na cabeça durante alguns minutos e verique se não há pontos de compressão,
que, com o tempo, possam provocar rigidez ou dores de cabeça.
2 SISTEMA DE RETENÇÃO
2.1 O sistema de retenção (correia) é ajustado de série com um comprimento padrão; antes de o
utilizar, (ver as instruções relativas) verique o pré-ajuste correcto.
2.2 Certique-se sempre de que a correia está bem apertada e direita de forma a manter o capa-
cete imóvel na cabeça. Em qualquer caso, antes de arrancar, certique-se de que a correia
está bem apertada por baixo do queixo, o mais atrás possível na direção do pescoço, mas
sem sentir desconforto.
2.3 A tensão correta da correia deve permitir-lhe uma respiração e uma deglutição normal, mas
sem deixar passar um dedo entre a correia e o pescoço.
ATENÇÃO
O botão eventualmente presente na correia tem exclusivamente a função de impedir o
abano da parte terminal da mesma depois de a apertar corretamente.
3 REMOÇÃO
3.1 Com o capacete enado e a correia bem apertada, experimente a tirar o capacete como
indicado na gura (A). De facto, em caso de acidente, as forças em jogo e as várias direções
nas quais estas forças agem podem determinar rotações do capacete ou até a remoção do
capacete da cabeça se este não estiver perfeitamente apertado.
3.2
O capacete não deve rodar, mover-se livremente na cabeça ou sair. Caso contrário, ajuste o com-
primento da correia ou mude para um capacete com outro tamanho. Repita novamente o teste.
UTILIZAÇÃO DO CAPACETE
- O capacete foi concebido especicamente para uso no motociclismo e uso ciclomotor; desta
forma, não deve ser utilizado par outros ns (utilizações ou nalidades), pois nesse caso, não
garante a mesma proteção.
- Em caso de acidente, o capacete é um elemento de proteção que permite limitar lesões e
danos na cabeça. Contudo, nenhum capacete pode garantir a segurança absoluta. A função
do capacete é reduzir a possibilidade ou gravidade de lesões em caso de acidentes, mas a
natureza de alguns choques e as diversas dinâmicas especícas do impacto po-
dem superar quaisquer capacidades protetoras do capacete. Desta forma, conduza
sempre com cuidado.
- Use sempre o seu capacete bem apertado na condução de motociclos, de forma a
usufruir de toda a proteção disponível.
- Nunca ponha cachecóis debaixo do sistema de aperto ou chapéus de qualquer tipo
debaixo do capacete.
- O capacete pode diminuir o ruído do trânsito. Contudo, em todos os casos, certi-
que-se de que ouve bem os sons necessários, como as buzinas e sirenes de emergência.
- Mantenha sempre o capacete afastado de fonte de calor, como por exemplo, o cano de esca-
pe, o alojamento do porta bagagem ou o habitáculo de um meio de transporte.
- Não modique e/ou adultere o capacete (mesmo apenas em parte) por qualquer razão: even-
tuais modicações e/ou alterações comprometem os requisitos de segurança do capacete
e prejudicam a sua capacidade de proteção. Estes também tornam o capacete não mais
conforme às normas de homologação, tornando-o inutilizável, e invalidam a garantia.
- Evite o contacto do capacete com gasolina e outros solventes; não aplique adesivos e tintas
no capacete.
- Os danos no capacete, que podem ser causados por quedas acidentais, nem sempre são bem
visíveis e qualquer capacete que tenha sofrido um choque deve ser substituído. Manuseie o
capacete sempre com cuidado para não comprometer ou diminuir a capacidade protetora.
- Se a viseira e/ou a proteção pára-sol que possam estar presentes no capacete estiverem
danicados e/ou tiverem arranhões marcados que reduzam a visibilidade, é provável que o
seu tratamento protetor tenha sido comprometido, pelo que devem ser substituídas.
- A viseira e/ou a proteção pára-sol que podem estar presentes no capacete só pode ser utili-
zadas para o modelo de capacete para o qual foram concebidas.
- Monte apenas acessórios e/ou peças sobresselentes originais adequados para o seu modelo
de capacete especíco.
- Em caso de dúvidas relativamente à integridade e/ou sobre a segurança do capacete, evite
utilizá-lo e contacte um revendedor autorizado para efetuar a sua inspeção.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO CAPACETE
ATENÇÃO
- O capacete e os seus componentes podem ser gravemente danicados por algumas subs-
tâncias comuns sem que o dano seja visível. Para as operações de manutenção e limpeza
utilize apenas água morna e sabão neutro; seque-o à temperatura ambiente, ao abrigo do sol
e/ou de outras fontes de calor.
- Para as operações de manutenção e limpeza nunca utilize gasolina, diluente, benzol, solven-
tes ou outras substâncias químicas, tintas e adesivos, pois podem danicar irremediavelmen-
te o capacete e os seus componentes, modicar as suas propriedades ópticas, reduzir as
suas propriedades mecânicas e enfraquecer o tratamento protetor da viseira e/ou do prote-
ção pára-sol que possam estar presentes no capacete.

Other manuals for Nolan X Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nolan X Series and is the answer not in the manual?

Nolan X Series Specifications

General IconGeneral
CategoryMotorcycle Accessories
BrandNolan
Shell MaterialPolycarbonate
Safety StandardsECE 22.05
Weight1500 g
InteriorRemovable, Washable
VisorScratch Resistant, Pinlock Ready

Related product manuals