EasyManuals Logo

NSK Varios 170 User Manual

NSK Varios 170
52 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #42 background imageLoading...
Page #42 background image
41
Italiano
Italiano
Destinazione d’uso
Il presente prodotto è destinato unicamente all’uso in cliniche dentistiche/studi dentistici. Questo dispositivo genera onde
a ultrasuoni da utilizzare esclusivamente in applicazioni odontoiatriche quali operazioni di ablazione, trattamento dei canali
radicolari, preparazione parodontale e cavitaria.
Precauzioni di utilizzo e funzionamento
Leggere attentamente le avvertenze e usare il dispositivo solo come da istruzioni.
Le istruzioni di sicurezza hanno lo scopo di evitare potenziali rischi che potrebbero causare lesioni fisiche o danni al
dispositivo. Le istruzioni di sicurezza sono classificate come segue, a seconda della gravità del rischio.
• Non toccare la parte posteriore del manipolo in cui i collegamenti elettrici sono connessi al cordone. Ciò potrebbe causare
una scarica elettrica.
• Se si riscontrano anomalie quali, ad es., vibrazioni, generazione di calore, rumori anormali prima o durante l’uso dell’unità,
sospenderne subito l’uso.
• Questo prodotto è un apparecchio elettrico Medicale. L’EMC (compatibilità elettromagnetica) è descritta nella
documentazione allegata.
Gli apparecchi portatili e mobili per la comunicazione a radiofrequenza possono interferire con gli apparecchi elettrici
medicali. Non utilizzare apparecchi in radiofrequenza in prossimità del prodotto.
Assicurarsi di utilizzare punte originali NSK con gli ablatori a ultrasuoni NSK Varios (Varios 170 o Varios 170 LUX).
Eventuali problemi quali danni, guasti e incidenti ai manipoli derivanti dall’uso di punte non originali NSK non saranno
coperti dalla garanzia. Di seguito i problemi che si potrebbero verificare con l’uso di punte non NSK:
· Guasto dovuto a vibrazione causata dall’uso di viti non conformi.
· Ingestione accidentale da parte del paziente delle punte rotte.
· Danneggiamento della filettatura del manipolo.
AVVERTENZA
Classificazione dei dispositivi
Tipo di protezione contro le scosse elettriche:
Apparecchi di classe II
• Grado di protezione contro le scosse elettriche:
– Parte applicata di tipo B :
• Metodo di sterilizzazione o disinfezione raccomandato dal produttore:
Cfr. 8. Sterilizzazione
• Grado di sicurezza dell’applicazione in presenza di miscele anestetiche infiammabili con aria, ossigeno o protossido di
azoto:
APPARECCHIO non adatto all’uso in presenza di miscele anestetiche infiammabili con aria, ossigeno o protossido di
azoto.
• Modalità di funzionamento:
– Funzionamento continuo
Classe Grado di rischio
AVVERTENZA
Illustra i casi in cui, se le istruzioni di sicurezza non vengono seguite, possono verificarsi lesioni
fisiche o danni al dispositivo.
ATTENZIONE
Illustra i casi in cui, se le istruzioni di sicurezza non vengono seguite, possono verificarsi lesioni
fisiche o danni al dispositivo di lieve o media entità.
AVVISO
Informazioni generali per il funzionamento sicuro del dispositivo.
Traduzione del Manuale D’Uso

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the NSK Varios 170 and is the answer not in the manual?

NSK Varios 170 Specifications

General IconGeneral
BrandNSK
ModelVarios 170
CategoryMedia Converter
LanguageEnglish

Related product manuals