EasyManuals Logo

Oase biOrb CLASSIC User Manual

Oase biOrb CLASSIC
Go to English
142 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #23 background imageLoading...
Page #23 background image
- FR -
23
DESCRIPTION DU PRODUIT
Vérifier que le contenu de la commande est con-
forme, complet et qu'il ne présente pas de dom-
mages.
A
biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / LIFE / TUBE
1
Unité d'éclairage avec câble de raccordement et inter-
rupteur marche/arrêt*
2
Insert de couvercle
3
Colonne d'air
4
Tuyau d'air avec clapet anti-retour intégré
5
Unité de filtration
6
Pompe d'oxygénation avec câble de raccordement
7
Adaptateur secteur
8
Sachet avec Water Conditioner voire Biological
Booster
9
Substrat céramique**
10
Notice d'emploi biOrb Aquarium
11
Notice d'emploi d'unité d'éclairage*
*La présence et la version sont spécifiques au produit
**La quantité est spécifique au produit
AVERTISSEMENT
Danger de mort par asphyxie.
Tenir les sacs plastiques et les petites pièces hors de la
portée des bébés et enfants en bas âge.
Utilisation conforme à la finalité
biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / LIFE / TUBE doit être
utilisé exclusivement comme suit :
Comme aquarium.
Les composants livrés doivent uniquement être utili-
sés comme suit pour les produits biOrb :
Pompe d'oxygénation: Pour l'aération et l'alimen-
tation en oxygène de l'aquarium.
Unité d'éclairage: Pour l'éclairage de l'aquarium.
Adaptateur secteur: Pour le raccordement de la
pompe d'oxygénation et de l'unité d'éclairage au ré-
seau électrique.
Exploitation dans le respect des données tech-
niques.
Les restrictions suivantes sont valables pour l'aqua-
rium et ses composants :
A utiliser uniquement avec de l'eau à une tempéra-
ture entre +4 °C et +35 °C.
Description des fonctions
Aquarium équipé d'un éclairage LED, d'une unité de fil-
tration et d'une pompe d'oxygénation pour la circula-
tion de l'eau.
MISE EN PLACE ET RACCORDEMENT
Installation de l'aquarium
Voici comment procéder :
Déballer l'aquarium avec précaution.
Ne pas exposer aux rayons directs du soleil.
Mettre en place uniquement dans des pièces fer-
mées.
Ne pas agiter l'aquarium lorsqu'il est plein.
Ne pas placer sur ou à proximité d'appareils élec-
triques.
Ne pas placer sur ou à proximité d'e sources de cha-
leur.
Exploitation dans le respect des données tech-
niques.
Monter l'unité de filtrage
Voici comment procéder :
Retirer l'emballage autour du matériau de filtrage.
B
1. Déserrer la colonne d'air du logement du filtre en
effectuant un quart de tour vers la gauche (ferme-
ture à baïonnette) et l'extraire par le haut.
2. Poser la colonne d'air sur la cartouche filtrante et la
fixer en effectuant un quart de tour vers la gauche.
3. Introduire la colonne d'air dans l'aquarium et la fixer
dans le logement du filtre en effectuant un quart de
tour vers la droite.
Insérer le substrat céramique
REMARQUE
Retirer l'emballage autour du matériau de filtrage. Soi-
gneusement rincer le substrat céramique à l'eau
chaude avant la première utilisation pour éliminer
d'éventuelles salissures.
REMARQUE
Ne pas utiliser du gravier pour aquarium, car il pour-
rait obstruer la cartouche filtrante.
N'utiliser que le substrat céramique livré.
Ne pas jeter le substrat céramique dans l'aquarium,
car l'acrylique pourrait être éraflé.
N'utilisez que les morceaux de substrat céramique
dont la taille est supérieure à celle d'un petit-pois.
Trier les autres et les mettre au rebut.
Voici comment procéder :
C
Laver le substrat céramique livré, le placer avec pré-
caution dans le bac et le disposer autour du loge-
ment du filtre.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Oase biOrb CLASSIC and is the answer not in the manual?

Oase biOrb CLASSIC Specifications

General IconGeneral
Volume30 L
Power sourceDC
Water filterYes
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Width400 mm
Height420 mm
Weight3610 g

Related product manuals