115
DE
Schutz gegen das Be-
rühren von gefährli-
chen Teilen. Spritz-
wassergeschützt
Achtung!
Gefährliche UVC-
Strahlung!
Vor direkter Sonnen-
einstrahlung schützen.
Bei Frost, das Gerät
deinstallieren!
Funktionsschalterstel-
lung „Filtern“
Funktionsschalter-
stellung „Reinigen“
Leuchte ist geeignet zur
direkten Befestigung auf
normalen entflammbaren
Befestigungsflächen.
Nicht mit normalem
Hausmüll entsorgen!
Achtung!
Lesen Sie die Ge-
brauchsanleitung
GB
Protection to prevent
touching dangerous
components.
Splashing water pro-
tected
Attention!
Dangerous UVC radia-
tion!
Protect from direct sun
light.
Remove the unit at
temperatures below
zero (centigrade).
Function switch posi-
tion „Filter“
Function switch po-
sition „Cleaning“
The lamp is suitable for
fastening on normal flam-
mable mounting surfaces.
Do not dispose of toge-
ther with household
waste!
Attention!
Read the operating in-
structions
FR
Protection contre le
contact de pièces dan-
gereuses.Protégé con-
tre les projections
d'eau
Attention !
Rayonnement UVC
dangereux !
A protéger du rayonne-
mentsolaire direct.
Retirer l’appareil en
cas de gel
Position du sélecteur
de fonction "Filtration"
Position du sélec-
teur de fonction
"Nettoyage"
La lampe est prévue pour
une fixation directe sur
des surfaces de fixation
d'une inflammabilité nor-
male.
Ne pas recycler dans
les ordures ménagères
!
Attention !
Lire la notice d'emploi
NL
Beveiliging tegen het
aanraken van gevaar-
lijke delen. Spatwater-
beschermd
Let op!
Gevaarlijke UVC-
straling!
Beschermen tegen
rechtstreeks zonlicht.
Bij vorst het apparaat
deïnstalleren!
Stand functieschake-
laar „Filteren“
Stand func-
tieschakelaar „Rei-
nigen“
Lamp is geschikt voor di-
recte bevestiging op nor-
male ontvlambare
bevestigings-op-
pervlakken.
Niet bij het normale
huisvuil doen!
Let op!
Lees de gebruiksaan-
wijzing
ES
Protección contra con-
tacto con las partes
peligrosas. A prueba
de salpicaduras
¡Atención!
Radiación UVC peli-
grosa.
Protéjase contra la ra-
diación directa del sol
Desinstale el equipo
en caso de heladas.
Posición del interruptor
de función “filtrar”
Posición del inter-
ruptor de función
“limpiarr”
La lámpara se apropia
para la fijación directa en
superficies de fijación nor-
males inflamables
¡No deseche el equipo
en la basura domé-
stica!
¡Atención!
Lea las instrucciones
de uso
PT
Protecção contra con-
tacto com componen-
tes perigo-sos. À prova
de respingos de água
Atenção!
Radiação UVC peri-
gosa!
Proteger contra ra-
diaçãosolar directa.
Em caso de geada,
desinstalar o aparelho!
Função do selec-
tor:„Filtrar“
Função do selec-
tor:„Limpar“
A lâmpada está apropri-
ada para a fixação directa
sobre bases com inflama-
bilidade normal.
Não deitar ao lixo
doméstico!
Atenção!
Leia as instruções de
utilização
IT
Protezione contro il
contat-to con parti
pericolose. Protetto
contro gli spruzzi
d'acqua
Attenzione!
Pericolosa radiazione
UVC!
Proteggere contro ra-
diazione solare diretta.
In caso di gelo disin-
stalllare l'apparecchio!
Posizione interruttore
funzione “Filtraggio"
Posizione interrut-
tore funzione “Dep-
urazione"
La lampada è adatta al
fissaggio diretto su nor-
mali superfici di fissaggio
infiammabili.
Non smaltire con nor-
mali rifiuti domestici!
Attenzione!
Leggete le istruzioni
d'uso!
DK
Beskyttelse mod
berøring af farlige dele.
Stænkvandsbeskyttet
Fare!
Farlig UVC-stråling!
Beskyt mod direkte so-
lindstråling.
Afmonter apparatet
ved frostvejr!
Funktionsafbryderens
position „Filtrering“
Funktionsafbry-
derens position
„Rengøring“
Lampe egnet til direkte
fastgøring på normalt
antændelige fastgørings-
flader.
Må ikke bortskaffes
med det almindelige
husholdningsaffald!
OBS!
Læs brugsanvisningen
NO
Beskyttelse mot
berøring av farlige de-
ler. Beskyttet mot
vannsprut
NB!
Farlig UV-stråling!
Beskytt mot direkte
solstråling.
Ved frost, demonter
apparatet!
Funksjonsbryterstilling
„Filtrering“
Funksjonsbryterstil-
ling „Rengjøring“
Lykten er egnet til å fe-
stesdirekte på vanlige an-
tenneli-ge festeflater.
Ikke kast i alminnelig
husholdningsavfall!
NB!
Les bruksanvisningen
SE
Skydd mot beröring av
farliga delar. Dropptät
Varning!
Farlig UVC-strålning!
Skyddas mot direkt
solstrålning.
Demontera apparaten
innan första frosten!
Funktionsomkopp-
larens läge "Filtrering"
Funktionsomkopp-
larens läge "Ren-
göring"
Lampan är avsedd mon-
teraspå icke brännbara
ytor.
Får inte kastas i
hushållssoporna!
Varning!
Läs igenom
bruksanvisningen
FI
Vaarallisten osien kos-
ketussuoja. Suojattu
roiskevedeltä
Huomio!
Vaarallinen UVC-
säteily!
Suojattava suoralta
auringonvalolta.
Laite on purettava
ennen pakkasia.
Toimintakytkimen
asento "Suodatus"
Toimintakytkimen
asento "Puhdistus"
Lamppu soveltuu suoraan
kiinnitykseen tavallisille
palaville kiinnityspinnoille.
Ei saa hävittää tavalli-
sen kotitalousjätteen
mukana!
Huomio!
Lue käyttöohje
HU
A veszélyes
alkatrészek me-
gérintése elleni védő.
Vízpermetálló
Figyelem!
Veszélyes UVC-
sugárzás!
Óvni kell a közvetlen
napsugárzástól.
Fagy esetén a készü-
léket le kell szerelni!
A funkciókapcsoló
állása „Szűrés“
A funkciókapcsoló
állása „Tisztítás“
A lámpa alkalmas közvet-
len rögzítésre normál lob-
banékony rögzítő felülete-
ken.
A készüléket nem a
normál háztartási
szeméttel együtt kell
megsemmisíteni!
Figyelem!
Olvassa el a használati
útmutatót
29280-11-14_GA_FiltoClear 3000-6115 115 17.11.2014 08:29:55