EasyManua.ls Logo

Oleo-Mac SA 18 - Fuel Specifications and Warnings; Fuel Type and Alcohol Content Restrictions

Oleo-Mac SA 18
44 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
17
21 22 23 24
Deutsch Español Slovensky
ANLASSEN PUESTA EN MARCHA NAŠTARTOVANIE
TREIBSTOFF
Dieses Gerät wird von einem 2-Takt-Motor angetrieben, der die Vormischung
von Benzin und Öl für 2-Takt-Motoren erfordert. Bleifreies Benzin und Öl
für 2-Takt-Motoren in einem sauberen, für Motor zugelassenen Behälter
vormischen (Abb.17).
EMPFOHLENER TREIBSTOFF:
DIESER MOTOR IST FÜR DEN BETRIEB MIT
BLEIFREIEM BENZIN FÜR FAHRZEUGE MIT OKTANZAHL 89 ([R + M] / 2) ODER
HÖHER ZERTIFIZIERT (Abb.18).
Mischen Sie das Öl für 2-Takt-Motoren gemäß den Anleitungen auf der
Packung mit Benzin.
Wir empfehlen die Verwendung von Öl für 2-Takt-Motoren Oleo-Mac
2%
(1:50)
, das speziell für alle luftgekühlten 2-Takt-Motoren Oleo-Mac ausgelegt
ist.
Das im Prospekt (Abb.19) angegebene korrekte Öl-/Treibstoff-Mischverhältnis
gilt sowohl bei der Verwendung von Oleo-Mac
PROSINT 2
und
EUROSINT 2
(Abb.20) als auch eines gleichwertigen Motoröls hoher Qualität
(
Spezifikationen JASO FD oder ISO L-EGD
). Wenn die Spezifikationen
des Öls NICHT gleichwertig oder nicht bekannt sind, ein Öl-/Treibstoff-
Mischverhältnis von
4% (1:25)
verwenden.
WARNUNG: KEIN ÖL FÜR FAHRZEUGE ODER ÖL FÜR 2-TAKT-
AUSSENBORDMOTOREN VERWENDEN
WARNUNG: Auf keinen Fall Treibstoff mit einem höheren
Alkoholanteil als 10% verwenden; Gasohol mit einem
Akoholanteil bis 10% oder Treibstoff E10 sind akzeptabel.
WARNUNG:
Nur so viel Treibstoff beschaffen, der für den eigenen Bedarf -
notwendig ist; kaufen Sie niemals mehr Treibstoff, als Sie in
ein, zwei Monaten verbrauchen,
Lagern Sie das Benzin in einem gut verschlossenen Behälter an -
einem kühlen, trockenen Ort
HINWEIS:
Das Öl für 2-Takt-Motoren enthält Kraftstoffstabilisator und bleibt
30 Tage lang frisch. Mischen Sie KEINE höheren Mengen als Sie innerhalb
30 Tagen verbrauchen können. Wir empfehlen Öl für 2-Takt-Motoren mit
Kraftstoffstabilisator (
Emak ADDITIX 2000 - Art. Nr. 001000972 – Abb.21
).
AUFTANKEN (Abb.24)
Schütteln Sie den Gemischkanister vor dem Auftanken (Abb.22).
COMBUSTIBLE
Este producto se acciona con un motor de 2 tiempos y requiere la premezcla
de gasolina con aceite para motores de 2 tiempos. Premezclar la gasolina sin
plomo con el aceite para motores de dos tiempos en un recipiente limpio
aprobado para la gasolina (Fig.17).
COMBUSTIBLE ACONSEJADO: ESTE MOTOR ESTÁ CERTIFICADO PARA
FUNCIONAR CON GASOLINA SIN PLOMO PARA USO AUTOMOVILÍSTICO CON
89 OCTANOS ([R + M] / 2) O CON UN NÚMERO MAYOR DE OCTANOS (Fig.18).
Mezclar el aceite para motores de 2 tiempos con la gasolina siguiendo las
instrucciones del envase.
Recomendamos utilizar aceite para motores de 2 tiempos Oleo-Mac al 2%
(1:50), formulado específicamente para todos los motores de dos tiempos
enfriados por aire Oleo-Mac.
Las proporciones correctas de aceite y combustible indicadas en el
prospecto (Fig.19) son adecuadas cuando se utiliza aceite para motores
Oleo-Mac PROSINT 2 y EUROSINT 2 (Fig.20) o un aceite para motor de
alta calidad equivalente (especificaciones JASO FD o ISO L-EGD). Si las
especificaciones del aceite no se conocen o NO son equivalentes, utilizar
una relación de mezcla aceite/combustible del 4% (1:25).
PRECAUCIÓN: NO UTILIZAR ACEITE PARA VEHÍCULOS O ACEITE
PARA MOTORES FUERA DE BORDA DE 2 TIEMPOS.
PRECAUCIÓN: no utilizar combustibles con porcentajes de alcohol
superiores al 10%; se admite el uso de gasohol con un porcentaje
de alcohol de hasta el 10% o combustible E10.
PRECAUCIÓN:
Comprar sólo la cantidad de combustible necesaria en base al -
consumo; no comprar más de lo que se utilizará en uno o dos
meses;
Conservar la gasolina en un recipiente cerrado herméticamente, -
en un lugar fresco y seco.
NOTA: el aceite para motores de dos tiempos contiene estabilizador para
combustible y permanece fresco durante 30 días. NO mezclar más cantidad
de la que se va a utilizar en 30 días. Se recomienda utilizar aceite para
motores de 2 tiempos con estabilizador para combustible (Emak ADDITIX
2000 - cód. art. 001000972 – Fig.21).
LLENADO (Fig.24)
Agitar el bidón de la mezcla antes del llenado (Fig.22).
Palivo
Tento stroj je poháňaný dvojtaktným motorom a vyžaduje prípravu zmesi
benzínu a oleja pre 2-taktné motory. Pripravte zmes bezolovnatého
benzínu a oleja pre dvojtaktné motory v čistej nádobe, ktorá je vhodná na
uchovávanie benzínu (obr.17).
ODPORÚČANÉ PALIVO: TENTO MOTOR JE SCHVÁLENÝ NA NAPÁJANIE
BEZOLOVNATÝM 89 OKTÁNOVÝM BENZÍNOM PRE MOTOROVÉ VOZIDLÁ ([R
+ M] / 2) ALEBO S VYŠŠÍM OKTÁNOVÝM ČÍSLOM (Obr.18).
Zmiešajte olej pre dvojtaktné motory s benzínom podľa pokynov na obale.
Odporúčame vám používať olej pre 2-taktné motory Oleo-Mac v pomere
2% (1:50), vyvinutý špeciálne pre všetky dvojtaktné motory chladené
vzduchom Oleo-Mac.
Správne pomery zmesi olej/palivo uvedené v schéme (obr.19) sa vzťahujú
na motorový olej Oleo-Mac PROSINT 2 a EUROSINT 2 (obr. 20) alebo na
rovnocenný kvalitný olej (špecifikácie JASO FD alebo ISO L-EGD). Keď
špecifikácie oleja NIE SÚ rovnocenné alebo nie sú známe, použite zmes v
pomere 4% (1:25).
UPOZORNENIE: NEPOUŽÍVAJTE OLEJ PRE MOTOROVÉ VOZIDLÁ
ANI PRE 2-TAKTNÉ LODNÉ MOTORY.
UPOZORNENIE: nikdy nepoužívajte palivo s percentuálnym
podielom alkoholu vyšším ako 10%; smie sa použiť gasohol s
percentuálnym podielom až do 10% alebo palivo E10.
UPOZORNENIE:
Kupujte iba také množstvo paliva, ktoré spotrebujete; -
nekupujte viac, ako spotrebujete počas jedného alebo dvoch
mesiacov;
Benzín uchovávajte v hermeticky uzavretej nádrži, na čerstvom -
a suchom mieste.
Pozn: olej pre dvojtaktné motory obsahuje stabilizátor paliva, ktorý ostane
čerstvý 30 dní. NEMIEŠAJTE väčšie množstvá zmesi ako použijete počas 30
dní. Odporúča sa olej pre 2-taktné motory obsahujúci stabilizátor paliva
(Emak ADDITIX 2000 - kód art. 001000972 – obr.21).
DOPĹŇANIE PALIVA (Obr.24)
Pred dopĺňaním zmesi bandaskou potraste (obr.22).

Table of Contents

Related product manuals