``` ``` ```
```
a
b
c
d
```
a
Data atual
b
Indicador do modo de gravação
c
Indicador de sensibilidade do
microfone
d
Número total de arquivos
gravados na data
e
Número do arquivo atual
f
Tempo de gravação decorrido
g
Tempo restante de gravação
a
b
c
d
e
f
g
```
GRAVADOR DE VOZ
NOTE CORDER
DP-201
BR
INSTRUÇÕES
Obrigado por ter adquirido um gravador de voz da Olympus.
Consulte as instruções para obter informações
sobre o uso correto e seguro do produto.
Mantenha as instruções sempre disponíveis para futura referência.
Para garantir gravações bem sucedidas,
teste a função de gravação e o volume antes de usar.
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan.
Tel. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Tel. 1-888-553-4448
http://www.olympusamerica.com
Guia de Introdução
1 Colocação das pilhas 2 Ligar
Coloque o interruptor POWER na posição [ON].
• Lembre-se de remover a película protetora da tela antes de usar este produto.
Desligar:
Quando o gravadorestiver no modo de stop, deslize o interruptor
POWER
para a posição [
OFF/HOLD].
Modo de economia de energia:
Se o gravador estiver ligado e parar durante 10 minutos ou mais, a tela
desligar-se-á e entrará em modo de economia de energia. Para sair do
modo de economia de energia, pressione um botão.
HOLD (Modo de retenção):
Se você deslizar o interruptor
POWER para a posição [OFF/HOLD], as
condições atuais serão mantidas e todos os botões e interruptores serão
desativados.
Ilhó da correia
• A alça não é fornecida.
Indicador de carga das pilhas:
Quando o ícone [ ]aparecernatela,substituaaspilhaslogoquepossível.
Quando as pilhas ficam demasiado fracas, a indicação [
]eamensagem
[Bateriabaixa]sãoapresentadasnatelaeogravadordesliga.
Primeiro ajuste a data e a hora
“Ajustar a hora e a data” (Verso)
“Como alterar o modo de gravação” (Verso)
A luz indicadora de gravação acende
durante a gravação.
Pausa
Sensibilidade do microfone
Os novos arquivos de
áudio gravados são salvos
na última posição na pasta
selecionada.
Baixa
Este modo é altamente sensível, que pode gravar
ruídos ambientais. (
H
)
Esteéonívelpadrão
da sensibilidade do
microfone. (
L
)
• Paragarantirgravaçõesbemsucedidas,testeafunçãodegravaçãoeovolumeantesde
usar.
• Para assegurar que a gravação começará desde o início, comece a gravar depois de ver
a tela e de a luz vermelha indicadora de gravação estar ligada.
• O gravador não poderá mais gravar quando aparecer [
Memória Cheia]ou[Pasta
Cheia]. Elimine quaisquer arquivos desnecessários antes de prosseguir com a gravação.
• Se o gravador for colocado diretamente sobre uma mesa, por exemplo, ao gravar uma
conferência, as vibrações da mesa provavelmente serão gravadas. Para obter uma
gravação com maior qualidade, coloque um caderno ou lenço entre o gravador e a mesa
para impedir que as vibrações sejam gravadas.
• Quandootemporestantedegravaçãoforinferiora60segundos,aluzindicadorade
gravaçãocaráintermitente.Quandootemporestantedegravaçãoatingir30ou10
segundos,aluzirápiscarmaisrapidamente.
Gravar
• Ao utilizar este gravador pela primeira vez após a aquisição, ou ao ligá-lo após ter removido as pilhas por mais de 30 minutos,
por exemplo, no processo de substituição das pilhas, o horário voltará para o ajuste padrão e será mostrada na tela a
indicação [
Ajuste da Data e Hora].
• Se a hora e dada não forem ajustadas, o arquivo será salvo com a hora e data padrão.
a
Data da gravação
b
Número do arquivo atual
c
Tempo de reprodução decorrido
d
Indicador da barra de posição
da reprodução
Avanço rápido e retrocesso rápido
Alterar a velocidade de reprodução
Cancelar Ruído
Rápida
Lenta
Indicador do
cancelamento de ruído
Ligado
Desligado
O ruído será reduzido
no arquivo durante a
reprodução, para se obter
uma qualidade de som
melhor.
Quando usar fones de ouvido, o alto-falante do
gravador será desligado. A reprodução é monaural.
Para evitar irritação no ouvido, baixe o nível
de volume antes de colocar os fones. Ao
ouvir a reprodução através dos fones de
ouvido não coloque o volume demasiado
elevado. Poderá provocar danos no ouvido
e redução da capacidade auditiva.
• O fone de ouvido não é fornecido.
Volume
Alta
Baixa
Pesquisa de arquivo
Indicador do estado
da gravação
: Durante a
reprodução
F
: Durante a
reprodução rápida
S
: Durante a
reprodução lenta
Quando o gravador estiver
no modo stop, pressione
e mantenha pressionado
o botão
STOP (/) para
apresentar as opções [
Data
e Hora]e[Restam].
e
Duração aproximada do arquivo
Reprodução
Pressione sem
soltar
e
Você também
pode mudar
o modo de
gravação!
Ajusteomododegravaçãoparaquecorrespondaàscondiçõesdoambiente.
Os arquivos
gravados são
agrupados por
data.
s
Se o botão
0
ou
9
for pressionado sem soltar enquanto o gravador estiver
no modo de reprodução, o arquivo avançará com som.
s
Se o botão
0
ou
9
for pressionado enquanto o gravador estiver no modo de
stop, o gravador voltará ao início do arquivo.
s
O avanço e retrocesso rápidos são possíveis além da data.
A velocidade de reprodução
pode ser alterada para as
seguintes configurações: 0,5x,
0,75x, normal, 1,2x, 1,5x e 2,0x.
O arquivo é reproduzido
conforme foi gravado.
• Quando o interruptor NOISE CANCEL está em [ON], a
velocidade de reprodução volta à reprodução normal.
Pesquise
arquivos pela
data em que
foram gravados.
s
Ao pesquisar um arquivo gravado em 15 de outubro.
U1-BS0955-01
TR1111
Introdução
• O conteúdo deste documento pode ser alterado no futuro sem aviso prévio.
Contate o nosso Centro de Assistência ao Cliente para obter as informações
maisrecentessobrenomesdeprodutosenúmerosdemodelos.
• As ilustrações do gravador e da tela apresentadas neste manual foram produzidas
duranteasetapasdedesenvolvimentoepodemdiferirdoprodutoreal.Foitomado
o maiorcuidadonosentidodegarantira integridadedoconteúdodeste documento.
Embora improvável, é possível que surja um termo questionável, um erro ou uma
omissão e, nesse caso, contate o nosso Centro de Assistência ao Cliente.
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de qualquer
tipo de danos passivos ou danos de outra natureza, pela perda de dados devido
a defeitos do produto, reparos realizados por terceiros que não façam parte da
Olympus ou do respectivo serviço de assistência autorizado da Olympus.
Alta
Seogravadorestivernomododegravaçãoeobotão
REC (-) for pressionado, a gravação será pausada. Se o
botão
REC (-) for pressionado novamente, a gravação
continuará.
• O gravador será desativado após 1 hora em [PAUSE].
Gravar
Reprodução
Aparece a exibição
da data.
Selecione 15 de
outubro.
O primeiro arquivo
é reproduzido.
Se o arquivo for
ignorado, o gravador
passa para o próximo
arquivo.
Para clientes na América do Norte e do Sul
IRF EUA:
Este equipamento foi testado e cumpre com os limites estabelecidos
para um dispositivo digital de ClasseB,conformeaSeção15dasNormas
FCC.Oslimitesindicadosdestinam-seaforneceraproteçãocontra
interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento
gera, usa e irradia energia de freqüência de rádio e, caso não esteja
instalado e seja usado em conformidade com as instruções, pode provocar
interferência nociva às comunicações de rádio. Contudo, não existe
nenhuma garantia que a interferência possa ocorrer numa instalação
específica. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de
rádio ou televisão, que é verificável ao ligar e desligar o equipamento, o
usuário é orientado a tentar corrigir a interferência procedendo a uma ou
mais das seguintes medidas:
• Reorientaroudeslocaraantenaderecepção.
• Aumentar a separação entre o equipamentoeoreceptor.
• Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente
daquele no qual o receptor está ligado.
• Consultarorepresentanteouumtécnicoderádio/TVexperientede
modo a obter ajuda.
IRF Canadense:
Este equipamento digital não excede os limites de Classe B para emissões
de ruído de rádio por equipamento digital, conforme definido nos
Regulamentos de Interferência de Rádio do Departamento Canadense de
Comunicações.
Película protetora