7.0.
MESSA IN SERVIZIO
Ogni danno derivante dalla mancata
osservanza delle seguenti indicazioni
non sarà addebitabile al costruttore e
causa la decadenza della garanzia.
Scegliere il luogo di installazione
osservando le norme vigenti in materia di
sicurezza del lavoro.
PERICOLO
!
7.1.
Area di installazione
Nell'individuazione dell'area di installazione si deve tener
conto dell'ingombro massimo della pressa (vedi § 4.0. - DA-
TI TECNICI) e si deve considerare lo spazio praticabile
dall'operatore intorno al perimetro dell’apparecchio
(rispettare una distanza di almeno 800 mm da ogni parte
della pressa, da eventuali pareti o da qualunque attrezzatura
al fine di consentire le necessarie operazioni di manutenzio-
ne e controllo).
Per definire l’area di installazione della macchina verificare
le misure di ingombro § 4.0. - DATI TECNICI.
La pressa deve essere installata in modo che dalla po-
stazione di comando l'operatore sia in grado di visualiz-
zare tutto l'apparecchio e l'area circostante in modo da
verificare, in tale area, l'assenza di persone esposte e/o
di oggetti potenziali fonti di pericolo.
Requisiti minimi per il pavimento
La pressa deve essere posizionata su di un piano orizzonta-
le preferibilmente cementato o piastrellato. Evitare piani ce-
devoli o sconnessi. Eventuali pavimenti sopraelevati, o so-
prastanti spazi vuoti, devono possedere una resistenza di
35 N/mm
2
e una classe equivalente a 35 RcK.
La profondità dello strato di calcestruzzo deve garantire la
tenuta dei tasselli di ancoraggio ed avere una buona consi-
stenza per almeno 150 mm.
Failure to apply the following instructions
could lead to the expiration of the
guarantee conditions and relieve the
manufacturer of all and any responsibility
for possible damage caused by using the
equipment.
Choose the place of installation
observing the regulations in force relative
to safety at work.
WARNING
!
7.0.
START UP
7.1.
Installation area
When identifying the installation area, account must be tak-
en of the overall size of the press (see § 4.0. – TECHNICAL
DATA), the practicable space for the operator around the
perimeter of the machine must be taken into consideration
(keep a minimum 800 mm distance from every part of the
press, from walls or any other equipment so as to allow the
necessary maintenance and checking operations).
Check the overall dimensions § 4.0 to define the machine’s
installation area. - TECHNICAL DATA.
The press must be installed so that the operator can see
the whole of the machine and the surrounding area from
the control post so as to be able to check that, in that
area, there are no exposed people and/or objects that
could be a source of danger.
Minimum requisites for the floor
The press must be positioned on a horizontal surface that is
preferably cemented or tiled. Avoid weak or unsteady surfac-
es. Any raised floors over empty spaces must have a re-
sistance of 35 N/mm2 and 35 RcK resistance level.
The depth of the concrete layer must ensure a tight hold of
the anchors and have a sound consistency of at least 150
mm.
AVVERTENZA
!
L’installazione della macchina su
pavimenti sopraelevati o soprastanti
spazi vuoti deve essere autorizzata da
un qualificato tecnico delle costruzioni
civili, OMCN declina ogni
responsabilità.
WARNING
!
The installation of the machine on
raised floors or floors over empty
spaces must be authorized by a civil
construction technician. OMCN declines
all responsibility.
L1561IENS004
19