25
Auto threader
Note: Needle must be in its highest position
and the presser foot down when using the 
needle threader.
1.   Pull thread from inside of thread guide
  finger. (Fig. 1)
2.  Press needle threader lever down to the
  bottom so the threader goes through the 
  eye of the needle. (Fig. 2)
3.  Be sure the thread passes through the
  needle threader. (Fig. 3)
4.  Hold the thread and gently release the
  needle threader lever to let it return to
  the upper position, then the thread can
  be pulled through the eye of the needle. 
  (Fig. 4)
NOTE:   * Do not turn the handwheel while
      using the needle threader.
    * Do not touch threader lever while
      sewing as the needle threader will
       be damaged.
    * We advise you to turn the power
       OFF when using the needle threader.
Enhebrado automatico de la aguja
Nota: Cuando use el enhebrador automático,
la aguja deberá estar en su punto más alto
y el pie prensatelas en su posición de apoyo.
1.  Tire el hilo a través de la placa guiadora. 
  (Fig. 1)
2.  Presione la palanca enhebradora hasta
  su punto más bajo, para permitir que el
  enhebrador pase a través del ojo de la
  aguja. (Fig. 2)
3.  Asegúrese de que el hilo pasa por el
  enhebrador. (Fig. 3)
4.  Sostenga el hilo y suelte la palanca
  del enhebrador, para que vuelva hacia 
  arriba pasando el hilo por el ojo de la
  aguja. (Fig. 4)
NOTA:   * No se debe girar el volante de
      de la máquina cuando se usa el
      enhebrador automático.
    * No se debe accionar la palanca 
      del enhebrador automático 
      cuando la máquina está en
      movimiento, puede accedentarse
      y también, torcer ó romper la aguja.
Enfileur automatique
Note: Pour l’emploi de l’enfileur automatique
l’aiguille doit se trouver dans la position la plus 
haute et le pied de biche doit être descendu.
1.  Accroches le fil derrière le guide fil de 
  l’enfileur automatique. (Fig. 1)
2.  Poussez le bouton de l’enfileur vers le
  bas pour que le crochet s’enfile dans le
  chas de l’aiguille. (Fig. 2)
3.  Tirez le fils vers la droite et derrire le 
  crochet de l’enfileur. (Fig. 3)
4.  Tenez le fil et laissez monter l’enfileur. 
  Après vous pouvez tirer le fil paaar le
  chas de l’aiguille à l’arrière. (Fig. 4)
NOTE:  * Ne tournez jamais au volant 
      pendant l’opération avec 
      l’enfileur automatique.
    * Ne touchez jamais le bouton de
      l’enfileur pendant la couture.
    * L’enfileur risque de se détiriorer.
      Nous conseillons de retirer la prise
      pendant l’emploi de l’enfileur
      automatique.