EasyManua.ls Logo

Omega 605DOM - Stitch Selection

Omega 605DOM
98 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Stitch selection
Elección del punto
GB
E F
Triple straight stitch: (1)
Pattern selector on "A".
For hardwearing seams.
Turn the stitch length dial to "S1".
The machine sews two stitches forwards and
one stitch backwards. This gives triple
reinforcement.
Triple zig-zag: (2)
Pattern selector on "B".
For hardwearing seams, hems and decorative
seams.
Turn the stitch length dial to "S1".
Adjust the stitch width dial to between "3" and
"5".
Triple zig-zag is suitable for firm fabrics like
denim, corduroy, etc.
Triple point droit: (1)
Pour coutures à toute épreuve.
Placer sur position "S1" le bouton pour
longueur de point.
La machine effectue deux points en avant et
un point en arriére ce qui permet d'obtenir une
couture a triple renfort.
Point zigzag triple: (2)
Pour coutures à toute épreuve, ourlets et
coutures décoratives.
Placer sur position "S1" le bouton pour
longueur de point.
Placer le bouton pour largeur de point entre les
positions "3" - "5".
Le triple point zigzag convient pour les tissus
résistants tels que jeans, velours côtelé, etc.
Punto recto triple: (1)
Para costuras muy resistentes.
Ajustar el botón selector del largo de la
puntada en la posición "S1".
La máquina cose dos puntos hacia adelante y
un punto hacia atrás lo que por resultado un
refuerzo triple.
Zig-zag triple: (2)
Para costuras muy resistentes, dobladillos y
costuras decorativas.
Ajustar el botón selector del largo de la
puntada en la posición "S1".
Regular el botón selector del ancho de la
puntada entre "3" y "5".
El zig-zag triple es adecuado para telas fuertes
como tejanos, pana, etc.
Sélection des points
56

Table of Contents

Related product manuals