EasyManua.ls Logo

Omega 605DOM - Monogramming and Embroidering with Embroidery Hoop; Preparation for Monogramming and Embroidering

Omega 605DOM
98 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Monogramming and embroidering with
embroidery hoop*
Creación de monogramas y recamado
con aro de bordar*
Monogramme et broderie à main libre*
GB
E F
- Set the machine as illustrated.
- Remove the presser foot and the presser foot
holder.
- Attach the darning plate. (1)
- Lower presser foot lever before starting to
sew.
- Adjust the stitch width according to the size
of lettering or design.
- Draw the desired lettering or design on the
right side of the fabric.
- Stretch the fabric between embroidery hoop
as firmly as possible.
- Place the fabric under the needle. Make sure
the presser foot bar is down in its lowest
position.
- Turn the balance wheel towards you to bring
up the lower thread through the fabric. Sew a
few securing stitches at the starting point.
- Hold the hoop with thumb and forefingers of
both hands while pressing the material with
the middle and third fingers and supporting
the outside of hoop with smaller finger.
* Embroidery hoop not included with machine.
Preparation for Monogramming and
Embroidering*
- Régler la machine tel que démontré ci-
dessus.
- Enlever le pied-de-biche et le portepied.
-
- Abaisser le levier du pied presseur avant de
commencer à coudre.
- Ajuster la largeur du zigzag selon la grandeur
du monogramme ou du motif à broder.
- Dessiner le monogramme ou le motif sur
l'endroit du tissu.
- Placer le tissu dans un cerceau à broder et le
tendre le plus fermement possible.
- Placer le tissu sous l'aiguille. Assurez-vous
que la barre du pied presseur est à sa
position la plus basse.
- En tournant le volant vers vous, faire passer
le fil de la canette à travers le tissu et
ressortir sur l'endroit du tissu. Coudre
quelques points d'arrêt au point de départ.
- Retenir le cerceau avec le pouce et l'index
des deux mains, tout en pressant le tissu
avec les doigts du milieu alors que
l'auriculaire soutient le bord extérieur du
cerceau.
* Le cerceau à broder n'est pas inclus avec les
accessoires de la machine.
Placer la plaque de reprisage selon
l'illustration (1).
Préparation pour le monogramme et la
broderie à main libre*
Baje los dientes del transportador (NOTA: El
largo no puede controlarse con el disco).
- Ajuste la máquina según se ilustra.
- Retire el prensatelas y su soporte.
-
- Baje la palanca del prensatelas antes de
comenzar a coser.
- Ajuste el ancho de acuerdo con el tamaño de
las letras del monograma o dibujo.
- Traza las letras o el dibujo deseado en el
lado derecho de la tela.
- Extiende la tela dentro el aro de bordar con
la mayor firmeza posible.
- Coloque la tela bajo la aguja. Cerciórese de
qué la barra del prensatelas está en la
posición más baja.
- Gire el volante hacia usted para elevar el hilo
inferior a través de la tela. Proceda a coser
unas pocas puntadas en el punto inicial.
- Sujete el aro con los dedos pulgar e índice
de ambas manos.
* Coordine la velocidad de cosido y el
movimiento del aro.
Instalar la zurcida plancha (1).
Preparación para la creación del
monograma y recamado*
74

Table of Contents

Related product manuals