(Producent)
Kontakt:
Regionalt hovedkontor
Ydeevneniveau/sikkerhedskategori
D40A kan sammen med G9SX-NS udgøre forholdet, der
overholder PL=d og kategori 3 som påkrævet af den europæiske
standard EN ISO 13849-1.
Se følgende link for data vedrørende sikkerhedsrelaterede karakteristika:
http://www.fa.omron.co.jp/safety_6en/
Dette betyder IKKE, at D40A og G9SX-NS kan anvendes til den
nødvendige kategori under alle tilsvarende forhold og situationer.
UL giver ikke UL-certificering for nogen funktionel
sikkerhedsnormering eller funktionelle aspekter af D40A-enheden.
Overensstemmelse med kategorierne skal vurderes som et helt system.
Ved brug af D40A og G9SX-NS for sikkerhedskategorier skal man
bekræfte overensstemmelsen som et helt system.
Inspektion og vedligeholdelse
• Daglig inspektion:
1. Kontrollér hver afskærmningsdør for at se, om maskinen
stopper, når afskærmningsdøren åbnes.
• 6-måneders inspektion:
1. Isoler al strøm.
2. Kontrollér kontakten og aktuatoren for korrekt justering.
3. Kontrollér terminaler for korrekt tilslutning.
4. Kontrollér ledninger for tegn på skade.
5. Før normal maskindrift genoptages, skal hver
afskærmningsdør kontrolleres for at se, om maskinen
stopper, når afskærmningsdøren åbnes.
Fejlsøgning
Lys fra
NS-lys fra
Rødt lys til
NS-lys fra
Gult lys til
NS-lys fra
eller NS
blinker
Fejl, der involverer ledningsføringen for
strømforsyningsindgangen
Kontrollér, at det brune og det blå kabel er korrekt tilsluttet
G9SX-NS
’s D3- og D4-terminal.
Installation på magnetisk substans
Installation i nærheden af magnetisk kilde
Fejl i delene for kredsløbene til D40A
Fejl, der involverer ledningsføringen for D40A-indgangen
Fejl, der involverer ledningsføringen for D40A-udgangene
Fejl i delene for kredsløbene til D40A
Bemærk 1. Når aktuatoren tilnærmes kontakten.
Forventede årsager til fejlene Kontrolpunkter og udbedrende foranstaltninger
LED-indikator Bemærk 1
Fejl i delene for kredsløbene til D40A Udskift med en ny D40A
Installer ikke kontakten og aktuatoren på et magnetisk materiale.
Installer D40A væk fra en kraftig magnetisk kilde.
Udskift med en ny D40A
Kontrollér, at det hvide kabel er korrekt tilsluttet G9SX-NS
’s D1-terminal.
Kontrollér, at det sorte kabel er korrekt tilsluttet G9SX-NS
’s D2-terminal.
Udskift med en ny D40A
Signalnavn Kabelfarve
brun
blå
hvid
sort
gul
Strømindgang for
berøringsfri dørkontakt
Signalindgang for
berøringsfri dørkontakt
Udgang for berøringsfri
dørkontakt
Ekstra overvågningsudgang
(PNP åben kollektorudgang)
Beskrivelse af operation
Strømforsyning til D40A.
Tilslut til D3- og D4-terminal på G9SX-NS
.
Indsendt betegnet signal fra G9SX-NS
.
For at indstille udgangen for den berøringsfrie dørkontakt til tilstanden
TIL, skal indgangen for berøringsfri dørkontakt være i tilstanden TIL.
Udgangsstatus afhænger af aktautorstatus og indgangstilstand
for berøringsfri dørkontakt.
Udsendes, når føler registrerer aktuator.
Stikbensnummer
(Importør i EU)
Kompakt berøringsfri dørkontakt
BRUGERVEJLEDNING
Tak, fordi du har købt den kompakte berøringsfrie
D40A-dørkontakt. Du bedes læse og forstå denne
vejledning før brug af produkterne. Sørg for at have
denne vejledning klar til brug, når det er nødvendigt.
Kun kvalificerede personer, der er oplært i
professionel elektrisk teknik, bør håndtere D40A.
Kontakt din OMRON-repræsentant, hvis du har
spørgsmål eller kommentarer. Sørg for, at
oplysningerne i dette dokument leveres til
slutbrugeren af produktet.
Den berøringsfri D40A-dørkontakt giver en sikkerhedsrelateret
afbrydelse ved en specificeret nærhedsposition af dens
aktuator gennem en sikkerhedscontroller.
Type D40A
© OMRON Corporation 2022 Alle rettigheder forbeholdt.
Oversættelse af den originale vejledning
Maskinen kan starte med at køre og resultere i
alvorlig personskade eller dødsfald.
Placer ikke aktuatoren tæt på kontakten, når døren
åbnes.
Sørg også for at installere D40A på en måde, der
minimerer muligheder for skade. For obligatoriske
foranstaltninger henvises der til ISO14119 og andre
relevante standarder og bestemmelser.
Sikkerhedsforanstaltninger
Betydning af signalord
Følgende signalord anvendes i vejledningen.
Advarselsbeskeder
ADVARSEL
ADVARSEL
Angiver en potentiel farlig situation,
der – hvis den ikke undgås – kan
resultere i mindre eller moderat skade
eller kan resultere i alvorlig
personskade eller dødsfald.
Derudover kan der være omfattende
skade på ejendom.
Overensstemmelseserklæring
Sikkerhedsstandarder
Der findes instruktioner på EU-sprogene og en underskrevet
EU-overensstemmelseserklæring på vores websted på
adressen http://www.industrial.omron.eu/safety.
D40A er blevet designet og fremstillet i overensstemmelse
med følgende standarder:
EN ISO13849-1:2015 Kat. 3 PL d
(med G9SX-NS),
IEC/EN61508 SIL3
(med G9SX-NS),
IEC/EN60947-5-3 PDDB
(med G9SX-NS),
IEC/EN61000-6-4, ISO14119 (Lavniveaukodet),
UL508, CAN/CSA C22.2 nr.14
Forholdsregler for sikker brug
Forholdsregler for korrekt brug
Samlet ledningslængde
100 m maks.
(1) Afbryd G9SX-NS fra strømforsyningen, når D40A tilsluttes.
Enheder, der er tilsluttet G9SX-NS, kan køre uventet.
(2) Betjen ikke D40A med brandbar eller eksplosiv gas.
(3) Forkert ledningsføring kan føre til tab af sikkerhedsfunktion. Tilslut
lederne korrekt, og verificer driften af D40A, før systemet, hvori
D40A er inkorporeret, tages i brug.
(4) Den ekstra overvågningsudgang er IKKE sikkerhedsudgang.
Brug ikke den ekstra overvågningsudgang som en
sikkerhedsfunktion. En sådan forkert brug forårsager tab af
sikkerhedsfunktioner i D40A og dens relevante systemer.
(5) Efter installation af D40A skal kvalificeret personale bekræfte
installationen og foretage test af kørsel og vedligeholdelse. Dette
personale skal være kvalificeret og autoriseret til at sikre
sikkerheden på hver fase af design, installation, drift,
vedligeholdelse og bortskaffelse af systemet.
(6)
En person, der har ansvaret, og som er bekendt med maskinen,
hvori D40A skal installeres, skal foretage og verificere installationen.
(7)
Sørg for at inspicere D40A dagligt og hver 6. måned. I modsat fald kan
der muligvis forekomme alvorlig personskade som følge af systemfejl.
(8) Undlad at afmontere, reparere eller modificere D40A. Dette kan
føre til tab af dens sikkerhedsfunktioner.
(9) Brug kun passende komponenter eller enheder, der opfylder
relevante sikkerhedsstandarder for det ønskede ydeevneniveau
og sikkerhedskategori. Overensstemmelse med kravene for
sikkerhedskategori er fastslået som et helt system. Det anbefales
at konsultere et certificeringsorgan vedrørende en vurdering af
overensstemmelsen med det påkrævede sikkerhedsniveau.
(1) D40A skal anvendes med den angivne aktuator (D40A-1C eller
-A1) og regulatortype G9SX-NS. Før D40A anvendes med en
anden OMRON-sikkerhedscontroller skal du kontrollere
anvendeligheden af den anden regulator i brugervejledningen.
(2) Håndter forsigtigt
Tab ikke D40A på jorden, eller udsæt den for overdreven vibration
eller mekaniske stød. D40A kan blive beskadiget og eventuelt
ikke fungere korrekt.
(3) Betingelser for opbevaring og brug
Undlad at opbevare eller bruge D40A under følgende forhold.
D40A kan blive beskadiget og eventuelt ikke fungere korrekt.
1) I direkte sollys
2) Ved omgivende temperaturer uden for området -10 til 55 °C
3) Ved relativ fugtighed uden for området på 25 % til 85 % eller
under temperaturskift, der forårsager kondensation.
4) I korrosive eller brandbare gasser
5)
Med vibration eller mekaniske stød uden for de nominelle værdier.
6) Under sprøjt af olie eller kemikalier
7) På steder, der indeholder støv, salt eller metalpulver.
8) Hvor stålskrot eller metalpulver kan falde direkte på D40A.
(4) Brug kabler med en længde på mindre end 100 m i alt for at tilslutte
flere D40A-kontakter. Forsyningsspændingen til D40A kan falde ved
spændingsfaldet alt efter kablet eller ledningskonfigurationen.
Kontrollér, at strømforsyningsspændingen er i det nominelle område.
(5) Afbryd G9SX-NS fra strømforsyningen ved udskiftning af D40A.
Enheder, der er tilsluttet G9SX-NS, kan køre uventet.
(6)
Undgå, at der kommer opløsningsmiddel som f.eks. alkohol, fortynder,
trichloroethan eller benzin på produktet. Sådanne opløsningsmidler
gør mærkningen på D40A ulæselig og forårsager forringelse af delene.
(7) Brug ikke D40A i et magnetisk felt på 1,5 mT eller derover. D40A
vil eventuelt ikke fungere korrekt.
25 mm min.
Kontakt
Aktuator
Afstand fra magnetiske
materialer
Driftsafstand
Cirka 90 % af den originale værdi
Ingen påvirkning
0 til 5 mm
5 mm min.
(8) Brug ikke D40A i vand eller et miljø med kontinuerlig
vandeksponering. I modsat fald kan der lække vand ind i D40A.
(en afskærmning af klassificeringen IP67, ved hvilken D40A er
klassificeret, beskytter mod midlertidig nedsænkning i vand.)
(9) Brug ikke kontakten eller -aktuatoren som en prop. Beskyt
kontakten og aktuatoren ved at opsætte proppen. Adskil
kontakten og aktuatoren til en afstand på 1 mm eller derover.
(10) Installer D40A-aktuatoren og -kontakten i en passende afstand,
så der ikke skabes et mellemrum, hvorfra der er adgang til fare.
(11) Hvis der er to eller flere kontakter monteret ved siden af
hinanden, skal der være en afstand på minimum 25 mm.
(12) Kontrollér, at maskinen er stoppet, når den aflåste
afskærmningsdør åbnes.
(13) Monter ikke kontakten og aktuatoren på metalliske materialer. I
modsat fald kan det påvirke driftsafstanden.
Se skemaet nedenfor for den anslåede påvirkning.
(14)
Tilspænd hver skrue med det specificerede moment ved hjælp af
en M4-skrue og -skive til installationen af kontakten og aktuatoren.
Efter installation og idriftsættelse skal skruerne til fastgørelse af
aktuatoren og kontakten smøres med beskyttelseslak eller
tilsvarende forbindelse. Brug af anaerobe låseforbindelser kan
have en skadelig effekt på plastikkontakthuset, hvis
sammensætningen for kontakt med kontakthuset.
(15) Ledningsføring
1. Brug følgende for at tilslutte til G9SX-NS
- Solidt kabel: 0,2 til 2,5 mm
2
AWG24 til AWG12
- Snoet kabel: 0,2 til 2,5 mm
2
AWG22 til AWG12
2. Hvis ekstraudgangen ikke anvendes, skal ledningen klippes
af og beskyttes ved at tape den, så den ikke kommer i
kontakt med andre terminaler.
3. Hvis du bruger et ekstrakabel på 20 m eller derover, skal du
bruge et flerlederkabel for at gruppere de hvide, sorte, brune
og blå ledninger sammen.
(16) Håndter kablerne forsigtigt:
1) For bøjning af kablerne anbefales det at bøje dem med en
bøjningsradius, der ikke er mindre end seks gange kablets
udvendige diameter.
2) Påfør ikke en trækstyrke på 50 N eller derover på kablerne.
(17) I et boligmiljø kan dette produkt forårsage radiointerferens, og i
dette tilfælde skal brugeren tage de rette forholdsregler.
(18)
Hvis der er en maskine, der har en stor spidsstrøm (f.eks. en motor),
nær D40A, skal der sluttes en overspændingsafleder til D40A mellem
hhv. den blå ledning og de andre ledninger (hvid, sort, brun og gult).
Anslået specifikation for overspændingsafleder er som følger:
-
Spidsimpuls' effekt: 600 W (10/1000 µs) eller mere
(I henhold til IEC61000-4-5 (immunitet over for spændingsimpuls))
- Gennembrudsspænding: 27-33 V
Betjening af kontakt og aktuator
Kontakt
Aktuator
Kontakt
Aktuator
Detektionsområder (Tekniske data)
LED-farve
Status
Sensor detekterer IKKE aktuator
Sensor detekterer aktuator
RØD
GUL
TIL FRA Ustabilt område
15 mm (punkt B)5 mm (punkt A)
Bevægelse i Y-retning
Afstand fra målmærket på kontakten X (mm)
Driftsafstand Y (mm)
Føleroverflade
Målmærker
Tekniske data
(FRA til TIL)
Maksimal
driftsafstand
(TIL til FRA)
Afstand fra målmærket på kontakten Z (mm)
Driftsafstand Y (mm)
Følerover-
flade
Målmærker
Tekniske data
(FRA til TIL)
Maksimal
driftsafstand
(TIL til FRA)
Internt kredsløb
brun/1
hvid/2
sort/4
gul/5
blå/3
Intern forbindelse
Tekniske data
(TIL til FRA)
Minimum
driftsafstand
(FRA til TIL)
FRA-område
TIL-områdeTIL-område
FRA-område
Tekniske data
(TIL til FRA)
Minimum
driftsafstand
(FRA til TIL)
Bemærk 1. Driftsafstanden er afstanden mellem kontaktens og aktuatorens
føleroverflader.
Bemærk 2.
Grafen angiver skift til X- eller Z-retning ved det forhold, at kontakt- og
aktuatormålmærker er på samme akse, og føleroverfladerne er
fuldstændigt parallelle.
Stiplede linjer angiver referenceværdi for maksimal og minimal
driftsafstand ved en omgivende temperatur på +23 °C. Den ubrudte linje
angiver referenceværdier for maksimale og minimale
driftsafstande.
Se " 1 Detektionsområder"
Normeringer og specifikationer
Element
Nominelt strømforbrug
Ekstra udgang
0,6 W maks. (Se Bemærk 1)
Belastning: 24 V DC 10 mA
(PNP åben kollektorudgang)
Sikker
drifts- og
udløsnin
gsaf-
stand
Omgivelsestemperatur
Omgivende fugtighed
Beskyttelsesgrad
Materiale
Monteringsmetode
Terminaltilspændingsmoment
5 mm min.
(Se Bemærk 2)
-10 til +55 °C
(ingen frysning eller kondensation)
25 til 85 % relativ fugtighed
Omstillingsfrekvens
1 Hz med G9SX-NS
Isoleringsmodstand
(mellem alle ledende dele og kontakthus)
(mellem alle ledende dele og kontakthus)
50 Mohm min. (ved 500 V DC megger)
Dielektrisk styrke
1000 V AC i 1 min
Vibrationsmodstand
Frekvens: 10 til 55 til 10 Hz,
Amplitude: 0,75 mm halv amplitude
Mekanisk stødmodstand
300 m/s
2
min.
IP67
Støbt PBT
M4-skruer
1 N•m
Pålidelighedsdata
(ISO 13849-1)
MTTFd = 100 år, DC = 60 %
*Disse data inkluderer ikke
værdierne for en
sikkerhedscontroller.
Element
Normeret
impulsmodstandsspænding
1 kV
FRA
TIL
TIL
FRA
Differentialvandring
Temperaturpåvirkning
15 mm maks.
(Se Bemærk 2)
Bemærk 1. Strømforbrug for belastninger er ikke inkluderet.
Bemærk 2. Driftsafstand betyder afstanden for føleroverfladerne
mellem kontakten og aktuatoren.
Se " 1 Detektionsområder"
Gentagelsesnøjagtighed
(maks.)
±10 % af driftsafstand ved 23 °C
Forureningsgrad
Elektromagnetisk kompatibilitet
I henhold til IEC/EN 60947-5-3
Vægt (D40A-1C5)
Kontakt: ca. 145 g
Aktuator: ca. 20 g
Tilslutningseksempel
Sort
Brun
Hvid
Blå
Sort
Brun
Hvid
Blå
Sort
Brun
Hvid
Blå
Der kan maks. tilsluttes 30 kontakter i serie.
Bemærk 1. Maks. strøm i ekstraudgang er 10 mA.
Sort
Brun
Hvid
Blå
Gul
ekstra udgangsbelastning
*Bemærk 1
Dimensioner
Indikator
To. 4,2 dia.
7,2 dia. 7,2 dia.
Kabeldiameter: 4
Tværsnit af leder:
0,2 mm
2
(AWG24)
7,2 dia.7,2 dia.
To. 4,2 dia.
Aktuator
Kontakt
(1,5)
Føleroverflade
Målmærke
Målmærke
Føleroverflade
15 dia.
Føleroverflade
9,5
M12
Ledningsføring
Tilslutning med flere kontakter
Normeringer
Specifikationer og ydeevne
Tilslutning med enkelt kontakt
Monteringsretning for kontakt og aktuator
Betjeningsretning for kontakt og aktuator
LED-display
OMRON erklærer, at D40A er i overensstemmelse med kravene i
følgende EU-direktiver og britisk lovgivning:
EU: Maskindirektiv 2006/42/EF, EMC-direktiv 2014/30/EU,
RoHS-direktiv 2011/65/EU
Storbritannien: 2008 nr. 1597 Maskiner (Sikkerhed), 2016 nr. 1091 EMC,
2012 nr. 3032 RoHS
DA
5700849-5A
D1 D2 D3 D4
G9SX-NS202
G9SX-NSA222
1
16
14
12
10
8
6
4
2
0
−6
18
−4 −2 0 2 4 6
B
A
Z
Y
X
Y
B
A
−15 −10 −5 0 5 10 15
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
2
3
5
3
2
4
1
4
D40A-1C
D40A-1C
3
5
D1 D2 D3 D4
G9SX-NS202
G9SX-NSA222
D1 D2 D3 D4
G9SX-NS202
G9SX-NSA222
D40A-1C
A2
+
-
1
3
2
4
5
D40A
G9SX-NS
Egnethed til brug
Omron-virksomheder vil ikke være ansvarlige for overholdelse af eventuelle
standarder, forskrifter eller bestemmelser, der gælder kombinationen af
produkterne for kundens anvendelse eller brug af produktet. På købers
anmodning vil Omron tilvejebringe relevante certificeringsdokumenter for
tredjepart, der identificerer normeringer og brugsbegrænsninger, som
gælder produktet. Disse oplysninger er ikke i sig selv tilstrækkelige til en
komplet fastslåelse af produktets egnethed i kombination med slutproduk-
tet, maskinen, systemet eller anden applikation eller brug. Køber skal ene
og alene være ansvarlig for at fastslå egnetheden af det pågældende
produkt i forhold til dennes anvendelse, produkt eller system. Køber har i
alle tilfælde ansvaret for anvendelsen.
BRUG ALDRIG PRODUKTET TIL EN ANVENDELSE, DER INVOLVERER
ALVORLIG RISIKO FOR DØDSFALD ELLER SKADE PÅ EJENDOM ELLER
MANGE SKADER, UDEN AT SIKRE, AT SYSTEMET SOM ET HELE ER
BLEVET DESIGNET TIL AT HÅNDTERE DISSE RISICI, OG AT
OMRON-PRODUKTET ER KORREKT NORMERET OG INSTALLERET TIL
DEN TILSIGTEDE BRUG I DET OVERORDNEDE UDSTYR ELLER SYSTEM.
OMRON Corporation
www.ia.omron.com
Shiokoji Horikawa, Shimogyo-ku, Kyoto, 600-8530 JAPAN
OMRON EUROPE B.V.
Wegalaan 67-69, 2132 JD Hoofddorp
The Netherlands
Tel: (31)2356-81-300/Fax: (31)2356-81-388
OMRON ELECTRONICS LLC
2895 Greenspoint Parkway, Suite 200
Hoffman Estates, IL 60169 U.S.A.
Tel: (1) 847-843-7900/Fax: (1) 847-843-7787
OMRON ASIA PACIFIC PTE. LTD.
438B Alexandra Road, #08-01/02
Alexandra Technopark,
Singapore 119968
Tel: (65) 6835-3011/Fax: (65) 6835-2711
OMRON (CHINA) CO., LTD.
Room 2211, Bank of China Tower,
200 Yin Cheng Zhong Road,
PuDong New Area, Shanghai, 200120, China
Tel: (86) 21-5037-2222/Fax: (86) 21-5037-2200
(2)48
38
20
25
13
D40A-1C015-F
(150)
(46)
17
12
48
38
13
6
6