HR2
HR
Rukovanje iupotreba adaptera za izmjeničnu struju
(neobavezna dodatna oprema)
• NE upotrebljavajte adapter za izmjeničnu struju ako su tlakomjer
ili kabel adaptera za izmjeničnu struju oštećeni. Ako su tlakomjer ili
kabel oštećeni, prekinite napajanje iodmah isključite kabel adaptera
za izmjeničnu struju.
• Uključite AC adapter uutičnicu sodgovarajućim naponom.
NEupotrebljavajte uutičnici sviše utora.
• Nikada NEMOJTE uključivati ili isključivati adapter za izmjeničnu
struju iz strujne utičnice mokrim rukama.
• NE rastavljajte ine pokušavajte popraviti adapter za izmjeničnu
struju.
Rukovanje iuporaba baterije
• Držite baterije izvan dohvata dojenčadi, beba idjece.
2.2. Oprez
Ukazuje na moguću opasnu situaciju
koja, ako se ne izbjegne, može dovesti
do manjih ili umjerenih ozljeda na
korisniku ili pacijentu, ili oštećenje na
opremi ili drugoj imovini.
• Ako nastane iritacija kože ili osjetite neugodu, prestanite
upotrebljavati tlakomjer iposavjetujte se sa svojim liječnikom.
• Posavjetujte se sa svojim liječnikom prije upotrebe ovog tlakomjera
na ruci na kojoj imate opremu za intravenozni tretman ili liječenje
ili arteriovensku (A-V) fistulu zbog privremenog ometanja krvnog
protoka, zbog čega bi mogla nastati ozljeda.
• Ako ste imali mastektomiju, pitajte liječnika za savjet prije uporabe
tlakomjera.
• Posavjetujte se sa svojim liječnikom prije uporabe ovoga tlakomjera
ako imate ozbiljne probleme cirkulacije krvi ili krvne poremećaje
zato što napuhavanje manžete može dovesti do nastanka modrica.
• NE izvodite mjerenja češće nego što je potrebno zato što mogu
nastati modrice zbog ometanja krvnog protoka.
• Manžetu za ruku napušite TEK kada je stavite na nadlakticu.
• Uklonite manžetu za ruku ako se tijekom mjerenja ne počne
ispuhivati.
• Kada je tlakomjer ukvaru, može se jako zagrijati. NE dodirujte
tlakomjer ako se to dogodi.
• NE upotrebljavajte ovaj tlakomjer ni ukoju drugu svrhu osim za
mjerenje krvnog tlaka.
• Pobrinite se da tijekom mjerenja na udaljenosti od 30cm nema
mobilnih uređaja ili drugih električnih uređaja koji emitiraju
elektromagnetska polja. To može dovesti do neispravnog rada
tlakomjera i/ili netočnog očitanja.
• NEMOJTE rastavljati niti pokušavati popraviti ovaj tlakomjer ili druge
komponente. Očitavanja bi mogla biti netočna.
• NE upotrebljavajte na mjestima gdje ima vlage ili postoji rizik od
prskanja tlakomjera vodom. Time se tlakomjer može oštetiti.
• NE upotrebljavajte ovaj tlakomjer uvozilu koje se kreće, primjerice
uautomobilu ili zrakoplovu.
• NE ispuštajte ovaj tlakomjer ine izlažite ga jakim udarcima ili
vibracijama.
• NE upotrebljavajte ovaj tlakomjer na mjestima visoke ili niske vlage
ili visokih ili niskih temperatura. Pogledajte poglavlje 6.
• Promatrajte ruku tijekom mjerenja da biste bili sigurni da ovaj
tlakomjer ne ometa dulje cirkulaciju krvi.
• NE upotrebljavajte ovaj tlakomjer uokruženjima visokog stupnja
uporabe, primjerice umedicinskim klinikama ili liječničkim
ordinacijama.
• NE upotrebljavajte ovaj tlakomjer istodobno sdrugom električnom
medicinskom (ME) opremom. To može dovesti do neispravnog rada
i/ili netočnog očitanja.
• Izbjegavajte kupanje, pijenje alkohola ili kave, pušenje, tjelovježbu
ijedenje najmanje 30 minuta prije mjerenja.
• Odmorite se najmanje pet minuta prije mjerenja.
• Skinite usku ili debelu odjeću sruke za vrijeme mjerenja.
• Ostanite mirni iNE govorite za vrijeme mjerenja.
• Manžetu za ruku upotrebljavajte JEDINO na osobama čiji je opseg
ruke unavedenom rasponu manžete.
• Pobrinite se da je tlakomjer prilagođen sobnoj temperaturi prije
mjerenja. Ako mjerite tlak nakon ekstremne promjene temperature,
možete dobiti netočno očitanje. Poduzeće OMRON preporučuje da
pričekate otprilike dva sata da se tlakomjer zagrije ili ohladi kada se
tlakomjer upotrebljava uokruženju pri temperaturi koja je navedena
kao radni uvjeti nakon što je bio uskladišten pri najvišoj ili najnižoj
skladišnoj temperaturi. Dodatne informacije oradnoj iskladišnoj
temperaturi itemperaturi za vrijeme prijevoza potražite u6. odjeljku.