Home
Onkyo
Amplifier
P-308
Onkyo P-308 Instruction Manual
5
of 1
of 1 rating
49 pages
Give review
Manual
Specs
To Next Page
To Next Page
To Previous Page
To Previous Page
Loading...
~
**
*
ADVERTENCIA***
ANTES
DE
CONECTAR
LA
ALIMENTACION,
CER-
CIORESE
UNA
VEZ
MAS
DE
QUE
LA
UNIDAD
PUEDE
URSARSE
CON
LA
RED
DE
SUMINISTRO
DE
ALIMENTACION
LOCAL.
PARA
MAS
DETALLES
CONSULTE
EN
LAS
ESPECIFICACIONES
LA
ASIG-
NACION
DE
SUMINSTRO
DE
ALMENTACION,
Y
LA
SECCION
DEL
SELECTOR
DE
TENSION.
**
*
ADVERTEVCIA*
*
*
PARA
EVITAR
PELIGRO
DE
INCENDIO
O
SACUDI-
DAS
ELECTRICAS,
NO
EXPONGA
ESTA
UNIDAD
A
LA
LLUVIA
NI
A
LA
HUMEDAD.
Instalacién
y
Manejo
Observe
las
siguientes
precauciones
para
obtener
un
funcionamiento
libre
de
molestias
durante
muchos
afios.
1.
Evite
lugares
sujetos
a
la
luz
directa
del
sol,
o
a
temperaturas
extremadamente
altas
o
bajas.
2.
Evite
lugares
himedos,
polvorientos,
o
directa-
mente
afectados
por
vibraciones
de
los
altavoces.
En
particular,
evite
colocar
la
unidad
sobre
uno
de
los
altavoces.
3.
Evite
lugares
inestables,
o
altos
desde
donde
pueda
caerse
la
unidad.
4.
Ventilaci6n
—
La
unidad
debe
colocarse
de
modo
que
no
se
interfiera
su
debida
ventilaci6n.
Por
ejemplo,
la
unidad
no
debe
colocarse
sobre
camas,
sofas,
alfombras
o
superficies
similares
que
puedan
bloquear
las
aberturas
de
ventilacion;
tampoco
debe
colocarse
en
instalaciones
em-
potradas,
como
muebles
o
estanterias
para
libros,
que
puedan
impedir
!a
circulacién
de
aire
a
través
de
las
aberturas
de
ventilacion.
5.
Calor
—
La
unidad
debe
situarse
alejada
de
fuen-
tes
de
calor,
tales
como
radiadores,
registradores
-
de
calor,
estufas,
u
otros
aparatos
(incluidos
los
amplificadores)
que
produzcan
calor.
6.
La
limpieza
de
las
partes
internas
sdélo
debe
reali-
zarla
personal
de
servicio
cualificado.
7.
Salpicaduras
—
Debe
tener
cuidado
que
a
través
de
las
aberturas
no
pasen
liquidos
salpicantes
ni
otros
objetos.
8.
Dafhos
que
requieren
servicio
—
La
unidad
debe
ser
atendida
por
personal
cualificado
cuando:
A.
Se
hayan
dafiado
el
cable
o
el
enchufe
de
su-
ministro
de
alimentacion.
B.
Dentro
de
ella
hayan
caido
objetos,
o
se
haya
derramado
liquido.
C.
Haya
sido
expuesta
a
la
liuvia.
D.
Parezca
no
funcionar
normalmente,
o
muestre
un
cambio
marcado
de
rendimiento.
E.
Se
haya
caido,
o
se
haya
dafiado
la
envoltura:
9.
Servicio
—
El
usuario
no
debe
tratar
de
atender
la
unidad
mas
alla
de
las
instrucciones
de
operacién
descritas.
Todo
otro
servicio
debe
prestarse
por
personal
cualificado.
Cuidado
De
vez
en
cuando
deben
frotarse
los
paneles
frontal
y
trasero
asf
como
el
mueble
con
un
pafio
de
silicio
o
de
otro
material
suave.
En
caso
de
suciedad
fuerte,
humedezca
un
pafio
suave
en
una
solucién
débil
de
agua
con
un
detergente
ligero;
retuerza
el
panio
para
secarlo,
y
quite
con
él
la
suciedad.
No
use
material
Aspero,
éter,
alcohol,
ni
otros
pafios
o
solventes
quimicos,
que
puedan
dafiar
el
acabado
o
borrar
las
letras
de
los
paneles.
Nota:
Fuisble
de
CA
Los
fusibles
se
colocan
dentro
del
bastidor,
y
no
de-
ben
ser
tocados
por
los
usuarios.
Cuando
no
se
co-
necte
la
alimentacién,
consulte
al
agente
de
Onkyo.
ADVERTENCIA
ANTES
DE
CONECTAR
LA
ALIMENTACION
POR
PRIMERA
VEZ,
LEA
CON
ATENCION
LA
SIGUIENTE
SECCION.
Algunos
modelos
se
disefian
para
ser
usados
exclu-
sivamente
con
la
tensién
de
la
red
de
suministro
de
alimentacién
de
la
regi6dn
donde
son
vendidos.
Modelos
para
Europa:
220V
CA,
50Hz
Modelos
para
Canada:
120V
CA,
60Hz
Modelos
para
el
R.U.
y
Australia:
240V
CA,
50Hz
Modelos
internacionales:
120V
CA,
60Hz
(conmutable)
220V
CA,
50Hz
96
—
Selector
de
tensién
(panel
posterior)
Los
modelos
internacionales
vienen
equipados
con
un
selector
de
tensid6n
nara
sar
comnatihias
nnn
loc
redes
de
suministro
de
alimentaci6n
locales.
Cer-
ciérese
de
ajustar
este
selector
a
la
tensidén
corres-
pondiente
del
suministro
de
alimentacién
de
su
area
antes
de
conectar
el
interruptor
de
alimentaci6n.
La
tensién
se
conmuta
deslizando
la
ranura
del
selector
con
un
destornillador
o
instrumento
semejante
a
las
posiciones
superior
o
inferior.
Confirme
que
el
selec-
tor
esté
en
la
posicién
inferior
o
superior
antes
de
conectar
el
interruptor
de
alimentacién.
Si
la
unidad
no
tiene
ningun
selector
de
tensién,
sdlo
podra
usarse
en
areas
donde
la
tensién
de
la
red
de
suminstro
concuerde
con
la
tensién
de
la
unidad.
220V~
220V~
E
en
CA
220V
B
en
CA
120V
120V~
120V~
CABLES
DE
ALIMENTACION
SIN
ENCHUFE:
El
recambio
o
instalacién
de
enchufes
de
CA
del
cable
de
alimentacién
de
esta
unidad
sélo
deben
realizarlo
personal
de
servicio
cualificado.
e
IMPORTANTE:
Los
hilos
conductores
de
la
red
de
alimentacién
estan
coloreados
de
acuerdo
con
el
siguiente
cdédigo:
Azul:
Neutral
Marrén:
Tensién
Como
los
colores
de
los
hilos
de
conexion
con
la
red
de
alimentacién
de
este
aparato
acaso
no
correspon-
dan
con
las
marcas
de
color
que
identifican
los
ter-
minals
de
su
enchufe,
proceda
asi:
El
hilo
azul
debe
conectarse
al
terminal
marcado
con
la
letra
N,
o
coloreado
en
negro.
El
hilo
marron
debe
connectarse
al
terminal
marcado
con
la
latra
L,
o
coloreado
én
rojo.
25
27
Table of Contents
Installation and Handling
2
Front Panel Facilities
3
Troubleshooting Guide
8
Specifications
9
Bedienung
15
Guide de Dépannage
25
Spécifications
25
Panel Frontal
27
Especificaciones
33
Verhelpen Van Storingen
40
Technische Gegevens
41
Other manuals for Onkyo P-308
Service Manual
13 pages
5
Based on 1 rating
Ask a question
Give review
Questions and Answers:
Need help?
Do you have a question about the Onkyo P-308 and is the answer not in the manual?
Ask a question
Onkyo P-308 Specifications
General
Type
Preamplifier
Frequency Response
5 Hz - 100 kHz
Gain
20 dB
Output
1 V (RMS)
Input Sensitivity
150mV
Input Impedance
47 kΩ
Related product manuals
Onkyo P-304
10 pages
Onkyo P-303
9 pages
Onkyo P-3060R
9 pages
Onkyo P-3000R
40 pages
Onkyo P-3160
12 pages
Onkyo P-3200
13 pages
Onkyo PA-MC5500
20 pages
Onkyo M-504
7 pages
Onkyo M-501
10 pages
Onkyo A-9155
10 pages
Onkyo M-5060
13 pages
Onkyo TX-SV525
37 pages