EasyManua.ls Logo

Opacmare 4994 - ROUTINE CHECK PROCEDURES

Default Icon
50 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
44
Transom gangway
Passerella esterna
EDITION OF 08/2008
ã Routine check
W= Weekly during use , M=Monthly during use, A=Annually after storage / S=Controllo Settimanale durante l’uso, M=Controllo Mensile durante l’uso, A=Controllo Annuale dopo il Rimessaggio
ã Controlli periodici
Interval / Periodicità
W / S M / M A / A
Type of check / Tipo di controllo
State of fixing to transom / Stato degli attacchi allo specchio di poppa
State of hinges / Stato delle cerniere
State of galling of the pins fixing cylinder and visual check; in the instance of pin galling you must ask us the substitution /
Stato di usura dei perni di fissaggio cilindri e controllo visivo; in caso di usura del perno richiedere sostituzione
State of the sliding surfaces of gangway / Stato delle superfici di scorrimento
della passerella
Condition and stability of stanchions / Condizione e fissaggio dei candelieri
State of the grab rope / Stato della cima tientibene
Hydraulic unit fluid level / Livello olio nella centralina oleodinamica
Absence of leaks from hydraulic circuit / Assenza di perdite dal circuito
oleodinamico
State of the oil pipes / Stato dei tubi dell’olio e dei raccordi
State of the electrical panel / Stato della centralina oleodinamica
Condition of electrical connections / Condizione dei collegamenti elettrici
Remote-control unit battery charge / Carica pile radiocomando
Complete check on gangway / Collaudo completo
●●●●●●●● ●●●●●●●●
●●●●●●●● ●●●●●●●●
●●●●●●●●
●●●●●●●● ●●●●●●●●
●●●●●●●● ●●●●●●●●
●●●●●●●● ●●●●●●●●
●●●●●●●● ●●●●●●●●
●●●●●●●● ●●●●●●●●
●●●●●●●● ●●●●●●●●
●●●●●●●●
●●●●●●●● ●●●●●●●●
●●●●●●●●
●●●●●●●●

Related product manuals