EasyManua.ls Logo

Ossur Iceross Seal-In X Seal Series - IT | Istruzioni Per Luso

Ossur Iceross Seal-In X Seal Series
97 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2423
ITALIANO
Le membrane sigillanti Iceross Seal-In X sono citate come il dispositivo
nel presente documento. Il presente documento contiene informazioni
importanti riguardanti le indicazioni d’uso, la vestibilità e la gestione del
dispositivo. Il presente documento è rivolto a un tecnico ortopedico
certificato e all’utilizzatore del dispositivo.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Il dispositivo è composto da una membrana ipobarica e da un ausilio
tessile da indossare. Lesclusivo rivestimento antifrizione semplifica
l’applicazione e la rimozione dell’invasatura protesica senza l’uso di
coadiuvanti lubrificanti. Quando il dispositivo è correttamente
posizionato sopra una cuffia Iceross Seal-In X indossata, viene tenuto in
tensione contro le fasce in silicone della superficie esterna della cuffia e
poi compresso contro la superficie interna dell’invasatura protesica.
Questo crea un alloggiamento distale vuoto che sospende il moncone
nella protesi in maniera sicura.
Il dispositivo è proposto in  varianti:
Iceross Seal-In X Grip
Iceross Seal-In X Volume
Iceross Seal-In X Classic
INDICAZIONI D’USO
Il dispositivo è una protesi non invasiva, riutilizzabile, per singolo
paziente, progettata per l’uso quotidiano.
In combinazione con una cuffia Iceross Seal-In X:
La variante transtibiale della cuffia resiste a urti di livello da
moderato a elevato.
La variante transfemorale della cuffia resiste a urti di livello
estremo.
Il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente per l’installazione
esoprotesica di amputazioni degli arti inferiori, dovuti ad esempio a:
Traumi
Patologie vascolari
Cancro
Malformazioni congenite
Il dispositivo può essere usato da individui appartenenti ai gruppi sopra
menzionati, indipendentemente dall’età e dal livello di destrezza delle
mani.
NB: gli utilizzatori devono essere in buone condizioni fisiche per usare
una protesi esterna per trasferire il carico durante la deambulazione.
CONTROINDICAZIONI
Nessuna nota.
SICUREZZA
Avvertimento: precauzione importante associata a possibili rischi correlati
all’uso previsto o a un prevedibile uso non corretto del dispositivo.
Attenzione: una precauzione che richiede un’azione prima di usare il
dispositivo o in caso di malfunzionamento o di alterazione delle

Related product manuals