EasyManuals Logo

Ossur Iceross Seal-In X Seal Series User Manual

Ossur Iceross Seal-In X Seal Series
97 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #60 background imageLoading...
Page #60 background image
6059
DIRETRIZES DE CONSTRUÇÃO DA MEIA
Materiais recomendados para a meia para garantir uma função a longo
prazo do dispositivo:
Todos os materiais PETG
Meias laminadas
Materiais da meia termoplástica interior com superfície lisa
Materiais da meia interior em EVA
A superfície interior da meia deve ser estanque e tão lisa quanto possível,
independentemente do material da meia.
Para conseguir uma superfície tão lisa quanto possível no modelo
positivo de gesso, é recomendado utilizar abrasivos finos para
alisamento final, seguido de pulverização de silicone.
A utilização de um material de revestimento da meia macio/liso
prolonga a função de selagem do dispositivo.
Uma válvula de expulsão com função de libertação, como na série Icelock
500, é essencial para o funcionamento adequado da suspensão do
dispositivo. A válvula da meia deve ser posicionada tão distalmente
quanto possível, abaixo do dispositivo.
Colocação da meia
Precauções
NÃO utilize um pulverizador com álcool, dado que tal levará à rotura
do revestimento de baixa fricção do dispositivo, dificultando a
colocação correta da meia e reduzindo a funcionalidade do
dispositivo.
NÃO utilize cremes ou loções com o dispositivo, uma vez que isto
pode suavizar e alargar o dispositivo ao longo do tempo, afetando a
sua capacidade para ser mantido em tensão no revestimento Iceross
Seal-In X Liner.
Com o revestimento Iceross Seal-In X Liner e o dispositivo corretamente
configurados, basta colocar a meia, expulsando o ar até estar totalmente
encaixada na extremidade distal (Figura ).
Encaixe da meia
A obtenção da função a que se destina o Iceross Seal-In System depende
do encaixe da meia rígida. Uma conceção adequada da meia é essencial
para conseguir suspensão, controlo e conforto.
Deve ser utilizada a seguinte lista de verificação para verificar o encaixe
da meia:
O utilizador pode colocar a meia facilmente sem a utilização de
auxiliares lubrificantes.
Contacto total entre os lábios do dispositivo e a parede interior da
meia.
Não são criadas bolsas de ar quando o utilizador carrega a prótese.
Bom encaixe proximal.
Sem retenção na meia.
Sem movimento visível ao colocar a prótese.
Boa estabilidade rotativa.
Totalidade de movimentos possível sem comprometer o vácuo distal.
Precaução: se o feedback indicar que qualquer uma das condições
anteriores não é cumprida, a meia deverá ser ajustada ou reconstruída
em conformidade.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Ossur Iceross Seal-In X Seal Series and is the answer not in the manual?

Ossur Iceross Seal-In X Seal Series Specifications

General IconGeneral
BrandOssur
ModelIceross Seal-In X Seal Series
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals