EasyManua.ls Logo

Otto Bock 3R95 - Page 66

Otto Bock 3R95
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
66 | Ottobock 3R95, 3R95=1
Uwaga!
Dla usunięcia szmerów w pokryciu piankowym nie wolno używać talku. W talk wsiąka
smar zastosowany w elementach mechanicznych. Prowadzi to do znacznych zakłóceń
działania układu mechanicznego i może spowodować zablokowanie protezowego prze-
gubu kolanowego a więc upadek pacjenta. W przypadku użycia talku w tym produkcie
medycznym wygasają roszczenia do jego wymiany.
Wskazówka:
Dla optymalizacji poślizgu części i zlikwidowania szumów należy stosować aerozol si-
likonowy 519L5, natryskiwany bezpośrednio na powierzchnie cierne pokrycia z pianki.
4.5 Wskazówki odnośnie serwisowania
Uwaga!
Nie demontować części protezy! W przypadku ewentualnych zakłóceń przesłać do
serwisu kompletną protezę.
Po indywidualnym czasie przyzwyczajenia się pacjenta do protezy, rma Ottobock zaleca wy-
konanie ponownych regulacji protezowego przegubu kolanowego w celu dopasowania jej do
wymagań pacjenta.
Corocznie należy skontrolować stan przegubu kolanowego pod kątem jego zużycia się i działania
i w razie konieczności wykonać ponowną regulację. Szczególną uwagę należy przy tym zwrócić
na opory ruchu i ewentualne nienormalne szmery. Zapewnione musi być zawsze pełne zgięcie i
wyprostowanie protezy.
Podczas każdego przeglądu protezy wymienić zderzak.
Wskazówka:
Celem kontroli zasadniczo wszystkie przeguby kolanowe rmy Ottobock są poddawane trzem
milionom cyklom obciążenia. Odpowiada to, w zależności od stopnia aktywności osoby po
amputacji, okresowi użytkowania od trzech do pięciu lat.
Zalecamy jednak przeprowadzanie regularnej coroczej kontroli pod kątem bezpieczeństwa.
5 Wskazówki prawne
Wszystkie warunki prawne podlegają prawu krajowemu kraju stosującego i stąd mogą się różnić.
5.1 Odpowiedzialność
Producent ponosi odpowiedzialność w przypadku, jeśli produkt jest stosowany zgodnie z opi-
sami i wskazówkami zawartymi w niniejszym dokumencie. Za szkody spowodowane wskutek
nieprzestrzegania niniejszego dokumentu, szczególnie spowodowane wskutek nieprawidłowego
stosowania lub niedozwolonej zmiany produktu, producent nie odpowiada.
5.2 Zgodność z CE
Produkt spełnia wymogi dyrektywy europejskiej 93/42/EWG dla produktów medycznych. Na pod-
stawie kryteriów klasykacji zgodnie z załącznikiem IX dyrektywy produkt został przyporządkowany
do klasy I. Dlatego deklaracja zgodności została sporządzona przez producenta na własną
odpowiedzialność zgodnie z załącznikiem VII dyrektywy.

Related product manuals