EasyManua.ls Logo

Pado FDE-101RM - Cadastro de Impressões Digitais; Registro de Impresiones Digitales; Fingerprint Register

Pado FDE-101RM
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4.1.2 Cadastro de Impressões digitais
Registro de Impresiones digitales / Fingerprint Register
www.pado.com.br
16
Para realizar o cadastro de impressões digitais, os seguintes passos deverão ser seguidos:
Para realizar el registro de impresiones digitales se deberán seguir los siguientes pasos:
To carry out the fingerprint register, the steps below shall be followed:
Abra a capa das baterias e pressione o
botão de registro
Abra la capa de las baterías y presione el
botón de registro
Open the batteries lid and press the
register button.
Pressione “7” para acessar a função de
controle de digitais.
Presione “7” para acceder a la función de
control de digitales.
Press “7” to access the ngerprints control
function.
Pressione “*” para confirmar.
Presione “*” para conrmar.
Press “*” to conrm.
Pressione “1” para acessar a função de
registro de digitais.
Presione “1” para acceder a la función de
registro de digitales.
Press “1” to access the ngerprints register
function.
Pressione “*” para confirmar.
Presione “*” para conrmar.
Press “*” to conrm.
Digite a senha numérica cadastrada.
Inserte la clave numérica registrada.
Enter the numeric password registered.
Pressione “*” para confirmar.
Presione “*” para conrmar.
Press “*” to conrm.
Digite o número da digital que se deseja
registra.
Inserte el número de la digital que se desea
registrar.
Enter the ngerprint number to be
registered.
Pressione “*” para confirmar.
Pressione “*” para conrmar.
Press “*” to conrm.
Insira a digital sob o
leitor.
Inserte la digital bajo el
lector.
Enter the ngerprint
under the reader.
Para registros adicionais, pressione “*”
para continuar. Retornando para a etapa
número 4.
Para registros adicionales presione “*” para
continuar.
Retornando a la etapa número 4.
For additional registers press “*” to go on.
Return to step number 4.
Caso deseje encerrar o processo de
registro de digitais, pressione o botão
registro.
En caso que desee concluir el proceso de
registro de digitales, presione el botón
registro
In case you wish to conclude the
ngerprints register, press the register
button.

Related product manuals