16
3. To protect the hand dryer against discoloring and rapid aging, do
not use diluents, alkaline cleaners, benzene, alcohol, fungicides or
steel ball, etc. as shown below.
Para proteger el secador de manos contra la decoloración y el
envejecimiento rápido, no utilice diluyentes, limpiadores alcalinos,
benceno, alcohol, fungicidas o bola de acero, etc., como se
muestra a continuación.
3
If use chemical rags, follow the use instructions to clean the
product.
Si se utilizan trapos químicos, siga las instrucciones de uso para
limpiar el producto.
Clean the main unit, sensor, drying box and drain outlet (At least once a week)
Limpie la unidad principal, sensor, caja de secado y salida de drenaje
(Por lo menos una vez a la semana)
Dip the soft cloth into warm water or the diluted (neutral) kitchen
cleaner, squeeze out the moisture, and then wipe off the stains.
Moje el paño suave en agua tibia o limpiador de cocina diluido
(neutro), exprima la humedad, y luego limpie las manchas.
Precautions Precauciones
If the surface of the sensor gets dirty, a malfunction may be
caused. Please clean the sensor in time.
Si la superficie del sensor se ensucia, se puede producir un mal
funcionamiento. Limpie el sensor a tiempo.
Main Unit
Unidad principal
Drying box
Caja de secado
Drain outlet
Salida de drenaje
Sensor
Sensor
Main Unit
Unidad principal
Clean the water tray unit (FJ-T09A3) (At least once a week)
Limpie la unidad de la bandeja de agua (FJ-T09A3)
(Por lo menos una vez a la semana)
Pull out the power plug.
Retire el enchufe de alimentación.
Switch the power to [OFF].
Cambie la alimentación a [ENCENDIDO].
OFF
(1) Remove the power cover.
Retire la cubierta de fuente.
(2) Press the power to [OFF].
Presione la alimentación a [APAGADO].
OFF
(OFF)
(APAGADO)
(ON)
(ENCENDIDO)
Power light
Luz de encendido
Power switch
Interruptor de alimentación
Power cover
Cubierta de fuente
MAINTENANCE
MANTENIMIENTO
Steel ball
Fibra de acero
Diluents
Alkaline
cleaners
Benzene
Alcohol
Fungicides