9.2 INSTALLATION DIAGRAM
5
PSE 120-350
123 4
Compressore d’aria
Air compressor
Compresor de aire
Compresseur d’air
Luftverdichter
Compressor de ar
Luchtcompressor
Essiccatore
Dryer
Secador
Sécheur
Trocknereinheit
Secador
Droger
Gruppo By-pass
By-pass unit
Grupo by-pass
Groupe by-pass
Bypass-Gruppe
Grupo de by-pass
Omloopleiding-groep
Filtro (per filtrazione fino a 3 micron o inferiore) vicino ingresso aria essiccatore
Filter (3 micron filtration or better) near dryer air inlet
Filtro (filtración de 3 micrones o mejor) cerca de la entrada de aire de la sec adora
Filtre (filtration des particules de 3 microns minimum) à proximité de l’orifice d’admission d’air du sécheur
Filter (mit Filterleistung bis 3 Mikron oder niedriger) nahe am Lufteintritt der Trocknereinheit
Filtro ((para uma filtragem até 3 mícrones ou inferior) perto da entrada de ar do secador
Filter (voor filtering tot 3 micron of lager) dichtbij luchtingang droger
1
5
A
4
888
2
3
6
B
7
88
Necessary in galvanized or stainless steel
pipes
Valvole di sicurezza per non superare pressione di progetto essiccatore.
Safety valves for not exceeding dryer design pressure
Válvulas de seguridad para no superar la presión de diseño del secador
Soupapes de sécurité, pour ne pas dépasser la pression préétablie du sécheur
Verwenden Sie Sicherheitsventile um Drucküberschreitungen am Trockner zu
vermeiden.
Válvulas de segurança para não superar a pressão prevista do secador.
Veiligheidskleppen om de toegestane max. druk in de droger niet te overschrijden.
Opportuni smorzatori se la rete è soggetta a pulsazioni
Suitable dampers if the system undergoes pulsations
Amortiguadores si la red está expuesta a pulsaciones
Amortisseurs hydrauliques appropriés si le réseau est soumis à des pulsations
Geeignete Dämpfer, falls das Netz Schlagbeanspruchungen ausgesetzt ist.
Amortecedores adequados caso a instalação esteja sujeita a pulsações.
Geschikte dempers indien het leidingennet aan schokken is blootgesteld.
567 8
Serbatoio in posizione A o in B
Tank in position A or in B
Depósito en la posición A o B
Réservoir en position A ou B
Behälter in Position A oder B
Depósito na posição A ou B
Reservoir in stand A of B
Filtro in uscita
Outlet filter
Filtro de salida
Filtre en sortie
Nachfilter am Austritt
Filtro na saída
Filter op uitgan
Separatore acqua-olio
Oil-Water separator
Separador agua-aceite
Séparateur eau-huile
Wasser-Öl-Trenner
Separador água-óleo
Olie/water-scheider
Scaricatore di condensa
Condensate drain
Drenaje de condensados
Purgeur des condensats
Kondensatablassvorrichtung
Descarregador de condensação
Condensafvoerinrichting
Tubi flessibili per connessioni aria se la rete è soggetta a vibrazioni
Hoses for air connections if the system undergoes vibrations
Tubos flexibles para las conexiones de aire si la red está expuesta a vibraciones
Tuyaux flexibles pour raccordements de l’air si le réseau est soumis à des vibrations
Schläuche für Luftanschlüsse, falls das Netz Vibrationen ausgesetzt ist.
Tubos flexíveis para ligações de ar, caso a instalação esteja sujeita a vibrações.
Flexibele leidingen voor luchtaansluitingen als het leidingennet aan trillingen
blootstaat.
See www.parkertransair.com for non
ferrous piping and ttings