EasyManua.ls Logo

Peltor WS Workstyle - Outras Funções; Dados Técnicos

Peltor WS Workstyle
198 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
146
147

Restabelecetodasasfunçõesparaasdeniçõesdefábrica.

EquipamentoexternopodeserligadoatravésdosinalsonoroJ22(A:12) ou
da tomada 3,5 mm (A:11).Parainformaçõessobreosváriosos,verPeças
Sobressalentes/Acessórios(I).
4. OUTRAS FUNÇÕES
• Quandodesligaroheadsetsãoguardadasasúltimasdenições.
• Desligaautomaticamentedepoisdeduashorassemfunçõesactivas.
 Quandoédesligadoautomaticamenteumamensagemdevozindica:
“automatic power off” (desligado automaticamente).
• Níveldecargabaixadebateriaéindicadoporumamensagemdevoz:
“low battery” (bateria baixa).
5. INFORMAÇÕES IMPORTANTES AO UTILIZADOR
O protector auricular deve ser usado, ajustado, limpo e mantido conforme o
indicado neste manual.
• Oprotectorauricularincluivolumeactivo.Antesdeusaraunidade,
vericarseestafunçãofunciona.Sedetectardistorçãooufalhas,consultar
asinstruçõesdofabricanteparamanutençãoesubstituiçãodebaterias.
• Usarsempreoprotectorauricularquandohouverexposiçãoaruído
prejudicial.
• Algumassubstânciasquímicaspodemdanicaresteproduto.Porfavor
 contactarofabricanteparamaisinformações.
• Oprotectorauricularestáequipadocomumsinaldeentradaaudio
 eléctrico.Antesdeusaraunidade,vericarseestafunçãofunciona.
Consultarasinstruçõesdofabricantesedetectardistorçõesoufalhas.
• Seadistorçãoaumentarouovolumecarmuitofraco,éhoradecarregar
ou substituir as baterias. Nunca substituir ou inserir baterias com a unidade
ligada. Antes de usar o produto assegurar que as baterias estão
correctamente alinhadas.
• Armazenaroprodutosembaterias.
• Emcondiçõesclimáticasextremamentefrias,deveaqueceroprotector
auricular antes de o usar.
• Outilizadordeveassegurarqueosprotectoresauricularessãoregularmente
inspeccionados para ver se necessitam manutenção.
• Coberturashigiénicascolocadasnosprotectoresauricularespodemafectar
 oseudesempenhoacústico.
Nota:Aatenuaçãopodeserafectadadeformanegativaecausardeciências
auditivascasonãosejamseguidasestasrecomendações.
AVISO!
Osomdocircuitodovolumeactivodoprotectorauricularpodeexcederonível
do som externo.
IMPORTANTE!Afastarparaoladocabelosqueestejamàvoltadosouvidos
para que as almofadas encaixem bem contra a cabeça e obter assim a melhor
protecção.Armaçõesdeóculosdevemsertãonasquantopossíveleajustar-
sebemàcabeçaparaminimizarfugasacústicas.

6:1 Valores de atenuação, SNR (D)
Osvaloresdeatenuaçãoeosvaloresderuídodoheadsetforamtestadose
homologados em conformidade com EN 352-4: 2001, EN 352-6: 2002, EN
352-8: 2002 e com as secções aplicáveis de EN 352-1: 2002. Certicado
emitido por FIOH (Registro Nº 0403).
Explicação das tabelas de dados de atenuação:
1. Peso
2. Frequência (Hz)
3.Atenuaçãomédia(dB)
4. Desvio standard (dB)
5. Atenuação prevista (dB)

Table of Contents

Related product manuals