EasyManua.ls Logo

Peltor WS Workstyle - Page 159

Peltor WS Workstyle
198 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
154
155
(H:3) ÎN CONDIŢII DE UMEZEALĂ. Rotiţi carcasele spre exterior. Îndertaţi
pernuţele pentru urechi astfel încât pernuţele de atenuare se poată usca.
Reinstalaţi-le.ConsultisecţiuneaÎntreţinerea/curăţareapentrumaimultedetalii.
Îndepărtaţibateriileatuncicânddepozitaţiprotecţiapentruauzpentruoperioadă
mailungădetimp.Vericaţifuncţionareaunităţiidupăînlocuireabateriilor.

Acest produs 



Curăţaţi/dezinfectaţiregulatcarcasele,bandapentrucapşipernuţelepentru
urechicusăpunşiapăcălduţă.Notă:Anusescufundaînapă!
8:2 DEMONTAREA/ÎNLOCUIREA CARCASELOR EXTERIOARE
Vezi 3:1

(C:7)Introduceţidegetelesubmargineapernuţeipentruurechişitrageţi-oafară.
(C:8)Introduceţionouăpernuţăpentruurechiapăsândpânăcândsexează
înpoziţie.
9. PIESELE DE SCHIMB/ACCESORIILE
Setul pentru
Setpentruigienăuşordeînlocuitcareconstădindouăpernuţedeatenuare
şi pernuţepentru urechi înclichetabile.Înlocuiţi de cel puţin două ori pean
pentru a asigura atenuarea constantă, igiena şi comfortul sau dacăoricare
dintre părţile setului pentru igienă este defectă. Casca şi în mod special
pernuţelepentruurechisepotdeterioraîntimpşiartrebuisăeinspectatecu
regularitatepentruavăasiguracănuexistăsurişipierderidesunet.Dacă
opernuţăpentruurechiestedeteriorată,aceastatrebuieînlocuită.Consultaţi
secţiuneaÎntreţinerea/curăţarea.

Contact mono FL6H J22 la 3,5 mm
Contact mono FL6H J22 la 2,5 mm
Contact stereo FL6H J22 la 3,5 mm
Contact stereo FL6CE 3,5 mm la 3,5 mm

TAMT06Cablucubutonpush-to-talk(PTT)şimicrofon,J22contact
Alte piese de schimb/accesorii
MT53/1** Microfon cu braţ (I:1) pentru comunicare în medii extrem de
zgomotoase
HY400Căptuşealăbandăpentrucap.Pentruoajustareoptimăpeuncapmai
mic, utilizaţi căptuşeala benzii pentru cap HY400. Căptuşeala este uşor de
ataşatlacăptuşealastandard.Consultaţiinstrucţiuniledemontare(J).
Marcaşilogo-ulBluetooth
®
suntmărciînregistratedeţinutedeBluetoothSIG,
Inc.şioriceutilizareaacestoradecătre3Msefaceculicenţă.Altesimbolurişi
numedemărciaparţinproprietarilorlor.
3Mnuacceptăniciunfeldedaune,directesauindirecte(inclusiv,fărălimitare,
pierderi de prot, de activitate şi/sau de clienţi) ce rezultă în urma oricărei
informaţiifurnizateînacestdocumentdecătre3M.Utilizatorulesteresponsabil
pentru a stabili măsura în care produsul este adecvat pentru destinaţia
intenţionată.Nimicdinprezentadeclaraţienuvaconsiderataexcludesau
restricţionaresponsabilitatea3Mîncazdedecessaurăniredinneglijenţasa.
RO

Table of Contents

Related product manuals