EasyManua.ls Logo

Pentair Challenger - Pump Servicing and Repair; Pump Disassembly Steps

Pentair Challenger
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ESPAÑOL
11
230 Volt - Motores trifásicos
Los motores han de ser conectados en
TRIANGULO
en las redes con una tensión de 3 x 230 V
400 Volt - Motores trifásicos
Los motores han de ser conectados en ESTRALLA
en
las redes con una tensión de 3 x 400 V
IMPORTANTE :
Después de conectar un motor trifásico, verificar la
dirección de rotación. Si no gira en la dirección de
la flecha, es necesario invertir las conexiones de
dos fases en la caja de conexiones del motor.
Un cortacircuitos de max. 30 mA es necesario y
obligado.
Proveer la instalación montada de un interruptor
multipolar con 3 mm interrupción de contacto, para
commutar la bomba.
CADA MOTOR DEBE SER PUESTO A TIERRA
PERMANENTEMENTE
Para evitar gota de la tensión apagada, seleccione
siempre el diámetro del cableado en función de la
potencia del motor y de la distancia entre la fuente
de alimentación y la bomba.
EL CABLEADO SIEMPRE TIENE QUE TENER
MÍNIMO 2,5 MM DE DIÁMETRO
La garantía no sera aplicable si la conección se hace
sin seguir las indicaciones anteriores.
MANTENIMIENTO
La bomba Challenger está hecha para funcionar
muchos a?os sin incidencias. Si occure algún defec-
to, lo más probable es que se trate de una de las
piezas móviles de la bomba.
CUIDADO :
Cortar el circuito antes de reparar la bomba. La substitu-
ción del motor siempre debe hacerse por un técnico com-
petente.
Reemplazo del conjunto trasero
El conjunto trasero está constituido por el motor, el
cierre hermético, el frente de contacto, el rotor y el
difusor. Este conjunto puede ser reemplazado en
pocos minutos sin necesidad de retirar la tubería.
Instrucciones :
Desconecte los cables de alimentación en los
bornes del motor de la bomba.
Retire la perilla en la mordaza, y luego retire esta
mordaza de la brida de la bomba.
•Retire el conjunto traverso, separándolo de la caja.
Asegúrese de que la junta tórica grande de la caja
no está mordida ni agrietada (reemplazar si es
necesorio). Limpie la junta tórica y extienda un
poco de lubricante de silicona antes de instalarla.
Instale el conjunto trasero de recambio aprisionan-
do la junta tórica entre la caja de la bomba y el
frente de contacto.Vuelva a colocar la mordaza y
apriete bien.
Conecte los cables de alimentación en los bornes
del motor y arranque el motor.
INDCACIONES EN CASO DE ANOMALÍA
No se hace el cebado de la bomba
`• No hay agua en el recipiente del prefiltro
El recipiente del colador no cierra de forma her-
mética
La junta tórica de la tapa está deteriorada
Nivel de agua por debajo del skimmer
Obstrucción del recipiente del prefiltro o del
recipiente del skimmer
Válvula cerrada en la tubería
Entrada de aire en conducto de aspiración
El motor no gira
Interruptor principal en posición “desconectado”
Ha saltado el disyuntor
La bomba está en período de desconexión (cir-
cuito mandado por temporizador)
Conexión incorrecta en los bornes del motor
El eje del motor está inmovilizado por rodamiento
defectuoso
El rotor está inmovolizado por residuos
Caudal reducido y alta presión del filtro
Filtro sucio o obstruido
Reducción del paso en línea de retorno
Caudal reducido y baja presión del filtro
Obstrucción del recipiente de prefiltro o del recipi-
ente del skimmer
Obstrucción del rotor
Entrada de aire en conducto de aspiración
Reducción del paso en línea de aspiración
Rotación invertida del motor (únicamente trifásico)
La bomba hace demasiado ruido
Entrada de aire en conducto de aspiración
Residuos en la caja de la bomba
Cavitación de la bomba
Calefacción del motor
Malo o ninguna ventilación
•Tamaño de los cables de conexión no apropiado
(véase la conexión eléctrica)
Challenger 11-03-2005 17:32 Pagina 11

Other manuals for Pentair Challenger

Related product manuals