EasyManua.ls Logo

Pentair Jung Pumpen COMPLI 1010/4 BW - Piccola Guida in Caso DI Anomalie

Pentair Jung Pumpen COMPLI 1010/4 BW
80 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
27
ITALIANO
Controllo del gioco tra taglienti
(Valido solo per le pompe con girante). Con-
trollare la posizione salda delle viti dell’al-
loggiamento della pompa e delle viti di
collegamento e fissaggio dell’installazione,
stringere se necessario.
In caso di riduzione della potenza di pom-
paggio, aumento della rumorosità di funzio-
namento o potenza di triturazione insuffi-
ciente (tendenza al bloccaggio della pompa)
far controllare lo stato di usura della girante
e del gruppo di triturazione da un esperto e
sostituire se necessario.
Con un utensile adeguato, ad es. uno spes-
simetro, è possibile misurare il gioco tra
taglienti tra il rotore e la piastra di taglio.
Ridurre un eventuale gioco tra taglienti su-
periore a 0,2 mm.
Regolazione del gioco tra taglienti
(Valido solo per le pompe con girante).
1. Bloccare il rotore di taglio con un pezzo di
legno e svitare la vite esagonale centrale.
2. Rimuovere l’elemento di pressione, il ro-
tore di taglio e un disco di regolazione,
quindi rimontare l’elemento di pressione
e il rotore di taglio.
3. Bloccare il rotore di taglio e serrare nuo-
vamente con la vite esagonale (coppia 8
Nm).
4. Controllare la libertà di movimento del
rotore di taglio e misurare nuovamente il
gioco (max. 0,2 mm).
Se il gioco tra tagliente è eccessivo, rimuo-
vere un altro disco di regolazione. Ripetere
le fasi 1-4.
PICCOLA GUIDA IN
CASO DI ANOMALIE
La stazione non funziona
Controllare tensione di rete, fusibile e sal-
vamotore. Sostituire i fusibili difettosi solo
con fusibili con gli stessi valori nominali.
In caso di attivazione ripetuta, contattare
un elettricista o il servizio clienti.
Il fusibile a tubo di vetro interno 2 A inerte
per il trasformatore di controllo 230/12V,
il salvamotore e l’uscita di corrente al-
ternata 230 V sono difettosi. Un fusibile
difettoso deve essere sostituito solo con
uno dello stesso tipo e valore.
Linea di alimentazione danneggiata, sosti-
tuzione solo ad opera del produttore
Commutazione galleggiante bloccata =
chiudere la saracinesca dell’afflusso,
aprire il coperchio di pulizia rimuovere il
bloccaggio.
La stazione non funziona, messaggio di al-
larme
Il termostato nello statore del motore si
è disattivato poiché la pompa è bloccata
= chiudere la saracinesca dell’afflus-
so, svuotare il serbatoio, tirare la spina,
smontare il gruppo pompa e rimuovere il
blocco.
Prestazioni di pompaggio ridotte
Saracinesca nella linea di mandata non
aperta completamente
Linea di mandata intasata = lavare la linea
di mandata
Valvola di non ritorno intasata = chiudere
la saracinesca (svuotare la linea di man-
data per la compli 300) e pulire la valvola
di non ritorno
Ventilazione della pompa intasata = pulire
il flessibile di ventilazione serbatoio della
pompa e controllare i fori.
Si illumina la spia “Drehfeld flasch" (cam-
po rotativo errato, solo corrente trifase)
Sequenza fase di rete errata o una fase
è assente, pertanto pompaggio basso o
assente = correzione del collegamento
di rete solo ad opera di un elettricista
esperto.
Si illumina la spia “Srung Pumpe" (Ano-
malia pompa, non compi 300)
Un salvavita disattiva la pompa in caso
di sovraccarico o di errore elettrico del
motore. Per rimettere in funzione la
pompa dopo la disattivazione, ripristi-
nare l’interruttore manualmente. Nelle
stazioni a corrente alternata compli 400E
e compli 508ME, il pulsante di ripristino
si trova vicino all’interruttore Manuale-
0-Automatico. Per le stazioni a corrente
trifase il comando deve essere aperto da
un elettricista esperto al fine di premere
il pulsante di ripristino.
Si illumina la spia “Hochwasser" (Acqua
alta non compi 300)
Livello di acqua nel serbatoio troppo ele-
vato a causa di pompaggio carente o af-
flusso eccessivo = rimuovere eventuali
intasamenti nella pompa o nella linea di
mandata o un afflusso eccessivo.
Il LED P1 sul dispositivo di controllo ana-
logico si illumina fisso (non compli 300)
Vi è un’anomalia del rilevamento di livello
= chiamare il servizio clienti
Nel serbatoio non è presente acqua resi-
dua = rabboccare con acqua.
Avvertenza: L’accensione dopo la proce-
dura della pompa non indica un funzio-
namento errato. La spia si spegne non
appena affluisce nuovamente acqua di
scarico.
La pompa “gorgheggia” e non si spegne
(non compli 300)
Il punto di disattivazione della stazione è
troppo basso =
allentare le tre viti di fissaggio del rilevamen-
to di livello davanti al serbatoio di raccolta.
Ruotando verso destra con cautela è possi-
bile alzare il punto di disattivazione. Serrare
nuovamente le viti. Il raggiungimento del li-
vello di disattivazione viene indicato durante
il pompaggio dallo spegnimento del LED P2
intermedio sul dispositivo di controllo analo-
gico (lato destro del comando).
ATTENZIONE! Potrebbe ora essere necessa-
rio impostare nuovamente il livello di attiva-
zione (v. “Ristabilire il livello di attivazione”).

Related product manuals