EasyManuals Logo

Petzl VIZEN MESH User Manual

Petzl VIZEN MESH
7 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
TECHNICAL NOTICE VIZEN MESH A0022700C (100118)
3
EN
These instructions explain how to correctly use your equipment. Only certain
techniques and uses are described.
The warning symbols inform you of some potential dangers related to the use of
your equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for
updates and additional information.
You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly.
Any misuse of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you
have any doubts or difficulty understanding these instructions.
Field of application
Face shield that protects against flying particles such as wood chips.
EN 1731: 2007 type S (basic use/mechanical strength).
ANSI Z87.1: 2015.
It does not protect against high speed particles or liquid spray (including molten
metal), hot solids, electrical hazards, infrared or ultraviolet rays.
It is compatible with the VERTEX (2019 version) and STRATO helmets.
This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose
other than that for which it is designed.
Mounting the face shield
Replace the helmet’s side inserts with those included with the face shield, then clip
the face shield on both sides of the helmet.
Removal (see drawings).
Positions
- Work position,
- Storage position.
Precautions for use
- WARNING: replace your face shield if it is scratched or damaged.
- Do not use mesh goggles or shields marked ‘S’ when a foreseeable risk of hard
and sharp airborne particles is present.
Additional information
This product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal
protective equipment. The EU declaration of conformity is available at Petzl.com.
When to retire your equipment:
WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one
use, depending on the type and intensity of usage and the environment of usage
(harsh environments, marine environments, sharp edges, extreme temperatures,
chemicals...).
A product must be retired when:
- It is over 10 years old and made of plastic or textiles.
- It has been subjected to a major fall (or load).
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage history.
- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or
incompatibility with other equipment...
Destroy these products to prevent further use.
Icons:
A. Lifetime: 10 years - B. Marking - C. Acceptable temperatures - D. Usage
precautions - E. Cleaning/disinfection - F. Drying - G. Storage/transport.
Put your face shield in storage position on your helmet. - H. Modifications/repairs
(prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts) - I. Questions/
contact
3-year guarantee
Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear,
oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance,
negligence, uses for which this product is not designed.
Warning symbols
1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to
a potential risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or
performance of your product. 4. Equipment incompatibility.
Traceability and markings
a. Notified body that carried out the EU type inspection - b. Serial number - c.
Year of manufacture - d. Day of manufacture - e. Supplier: MEGASAFE - f.
Incrementation - g. Standards - h. Manufacturer name - i. Manufacturer address - j.
Date of manufacture (month/year)
FR
Cette notice explique comment utiliser correctement votre équipement. Seuls
certains usages et techniques sont présentés.
Les panneaux d’alerte vous informent de certains dangers potentiels liés à
l’utilisation de votre équipement, mais il est impossible de tous les décrire. Prenez
connaissance des mises à jour et informations complémentaires sur Petzl.com.
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l’utilisation
correcte de votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à
l’origine de dangers additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des
difficultés de compréhension.
Champ d’application
Visière de protection du visage contre les projections de type copeaux de bois.
EN 1731 : 2007 type S (utilisation de base/résistance mécanique).
ANSI Z87.1 : 2015.
Elle ne protège pas contre les particules lancées à grande vitesse et contre les
projections de liquides (y compris le métal fondu), les solides chauds, les risques
électriques, les rayonnements infrarouges et ultraviolets.
Elle est compatible avec l’ensemble des casques VERTEX version 2019 et STRATO.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre
situation que celle pour laquelle il est prévu.
Montage de la visière
Remplacez les inserts latéraux du casque par ceux fournis avec la visière, puis
clippez la visière de chaque côté du casque.
Démontage (voir dessins).
Positions
- Position de travail.
- Position de rangement.
Précautions d’usage
- Attention, remplacez votre visière si elle est rayée ou endommagée.
- N’utilisez pas les oculaires grillagés et les écrans possédant le marquage S
lorsqu’un risque prévisible de particules volatiles tranchantes et dures est présent.
Informations complémentaires
Ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de
protection individuelle. La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.
com.
Mise au rebut :
ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit
après une seule utilisation (type et intensité d’utilisation, environnements d’utilisation
: milieux agressifs, milieux marins, arêtes coupantes, températures extrêmes,
produits chimiques...).
Un produit doit être rebuté quand :
- Il a plus de 10 ans et est composé de plastique ou de textile.
- Il a subi une chute ou un effort important.
- Le résultat des vérifications du produit n’est pas satisfaisant. Vous avez un doute
sur sa fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d’utilisation.
- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou
incompatibilité avec d’autres équipements...).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Pictogrammes :
A. Durée de vie : 10 ans - B. Marquage - C. Températures tolérées - D.
Précautions d’usage - E. Nettoyage/désinfection - F. Séchage - G. Stockage/
transport.
Placez votre visière en position de rangement sur votre casque. - H.
Modifications/réparations (interdites hors des ateliers Petzl, sauf pièces de
rechange) - I. Questions/contact
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale,
oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien,
négligences, utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.
Panneaux d’alerte
1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle.
2. Exposition à un risque potentiel d’incident ou de blessure. 3. Information
importante sur le fonctionnement ou les performances de votre produit. 4.
Incompatibilité matérielle.
Traçabilité et marquage
a. Organisme notifié intervenant pour l’examen UE de type - b. Numéro individuel
- c. Année de fabrication - d. Jour de fabrication - e. Fournisseur : MEGASAFE - f.
Incrémentation - g. Normes - h. Nom du fabricant - i. Adresse du fabricant - j. Date
de fabrication (mois/année)
DE
In dieser Gebrauchsanweisung wird erklärt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden.
Es werden nur einige der Verwendungen und Techniken dargestellt.
Die Warnhinweise informieren Sie über mögliche Gefahren bezüglich der
Verwendung Ihres Produkts. Es ist jedoch nicht möglich, alle erwägbaren Fälle
zu beschreiben. Bitte nehmen Sie Kenntnis von den Aktualisierungen und
zusätzlichen Informationen auf Petzl.com.
Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung
Ihres Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts
bedeutet eine zusätzliche Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas
nicht richtig verstehen, wenden Sie sich bitte an Petzl.
Anwendungsbereich
Visier zum Schutz des Gesichts vor umherfliegenden Holzsplittern und -spänen.
EN 1731: 2007 Typ S (normale Verwendung/erhöhte mechanische Festigkeit).
ANSI Z87.1: 2015.
Es schützt nicht vor Teilchen mit hoher Geschwindigkeit und Flüssigkeitsspritzern
(einschl. geschmolzenes Metall), heißen Festkörpern, elektrischer Gefährdung,
Infrarot- und Ultraviolettstrahlung.
Er ist für alle Helme der Reihen VERTEX Version 2019 und STRATO geeignet.
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf
ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde.
Montage des Visiers
Tauschen Sie die seitlichen Aufnahmen des Helms durch die mit dem Visier
gelieferten aus und lassen Sie dann das Visier auf jeder Seite des Helms einrasten.
Demontage (siehe Zeichnungen).
Positionen
- Arbeitsstellung.
- Transportstellung.
Vorsichtsmaßnahmen
- Achtung: Tauschen Sie das Visier aus, wenn es verkratzt oder beschädigt ist.
- Benutzen Sie Visiere mit Drahtgewebe und mit S gekennzeichnete
Schutzschirme nicht im Falle eines vorhersehbaren Risikos durch umherfliegende
scharfe oder harte Partikel.
Zusätzliche Informationen
Das Produkt entspricht der PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Die EU-
Konformitätserklärung ist auf Petzl.com verfügbar.
Aussondern von Ausrüstung:
ACHTUNG: Außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines
Produkts nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität
der Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima,
scharfe Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.).
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- Wenn es mehr als 10 Jahre alt ist (Kunststoff- und Textilprodukte).
- Es wurde einem schweren Sturz oder einer schweren Belastung ausgesetzt.
- Das Produkt fällt bei der PSA-Überprüfung durch. Sie bezweifeln seine
Zuverlässigkeit.
- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt.
- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der
Normen oder der technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen
Ausrüstungsgegenständen usw.).
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu
verhindern.
Zeichenerklärungen:
A. Lebensdauer: 10 Jahre - B. Markierung - C. Temperaturbeständigkeit
- D. Vorsichtsmaßnahmen - E. Reinigung/Desinfektion - F. Trocknung - G.
Lagerung/Transport.
Schieben Sie Ihr Visier über den Helm in die Transportstellung. - H. Änderungen/
Reparaturen (außerhalb der Petzl Betriebsstätten nicht zulässig, ausgenommen
Ersatzteile) - I. Fragen/Kontakt
3 Jahre Garantie
Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
normale Abnutzung, Oxidation, Modifikationen oder Nachbesserungen,
unsachgemäße Lagerung, unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeiten und
Anwendungen, für die das Produkt nicht bestimmt ist.
Warnhinweise
1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall-
oder Verletzungsrisiko. 3. Wichtige Information über die Funktionsweise
oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4. Inkompatibilität zwischen
Ausrüstungsgegenständen.
Rückverfolgbarkeit und Markierung
a. Benannte Stelle für die EU-Baumusterprüfung - b. Individuelle Nummer - c.
Herstellungsjahr - d. Herstellungstag - e. Lieferant: MEGASAFE - f. Fortlaufende
Seriennummer - g. Normen - h. Name des Herstellers - i. Adresse des Herstellers -
j. Herstellungsdatum (Monat/Jahr)
IT
Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo
alcune tecniche e utilizzi sono presentati.
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all’utilizzo del
dispositivo, ma è impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e
delle informazioni supplementari sul sito Petzl.com.
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell’utilizzo corretto del
dispositivo. L’uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare
Petzl in caso di dubbi o difficoltà di comprensione.
Campo di applicazione
Visiera di protezione del volto da pezzi di legno.
EN 1731: 2007 tipo S (utilizzo di base/resistenza meccanica).
ANSI Z87.1: 2015.
Non protegge da particelle lanciate a grande velocità e da proiezione di liquidi
(compreso il metallo fuso), solidi caldi, rischi elettrici, raggi infrarossi e ultravioletti.
È compatibile con l’insieme dei caschi VERTEX versione 2019 e STRATO.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra
situazione differente da quella per cui è destinato.
Montaggio della visiera
Sostituire gli inserti laterali del casco con quelli forniti con la visiera, quindi
agganciare la visiera su ogni lato del casco.
Smontaggio (vedi disegni).
Posizioni
- Posizione di lavoro.
- Posizione di riposo.
Precauzioni d’uso
- Attenzione, sostituire la visiera se è rigata o danneggiata.
- Non utilizzare le protezioni oculari in rete e gli schermi con la marcatura S in
presenza di un rischio prevedibile di particelle volatili taglienti e dure.
Informazioni supplementari
Questo prodotto è conforme al regolamento (UE) 2016/425 relativo ai dispositivi
di protezione individuale. La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito
Petzl.com.
Eliminazione:
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l’eliminazione del prodotto
dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti
aggressivi, ambienti marini, parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha più di 10 anni ed è composto da materiale plastico o tessile.
- Ha subito una caduta o un sforzo notevoli.
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla
sua affidabilità.
- Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle
tecniche o incompatibilità con altri dispositivi...).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Pittogrammi:
A. Durata: 10 anni - B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D. Precauzioni
d’uso - E. Pulizia/disinfezione - F. Asciugatura - G. Stoccaggio/trasporto.
Sistemare la visiera in posizione di riposo sopra il casco. - H. Modifiche/riparazioni
(proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio) - I. Domande/
Contatto
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale,
ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria,
negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.
Segnali di attenzione
1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2.
Esposizione a un rischio potenziale d’incidente o lesione. 3. Informazione importante
sul funzionamento o le performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.
Tracciabilità e marcatura
a. Ente riconosciuto che interviene per l’esame UE di tipo - b. Numero individuale -
c. Anno di fabbricazione - d. Giorno di fabbricazione - e. Fornitore: MEGASAFE - f.
Incrementazione - g. Norme - h. Nome del fabbricante - i. Indirizzo del fabbricante
- j. Data di fabbricazione (mese/anno)

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Petzl VIZEN MESH and is the answer not in the manual?

Petzl VIZEN MESH Specifications

General IconGeneral
BrandPetzl
ModelVIZEN MESH
CategorySafety Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals