EasyManua.ls Logo

Philips 4000 series - Frequently Asked Questions (FAQ)

Philips 4000 series
84 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
17
www.philips.com/support
Instructions
Instrukcja obsługi
EnglishPolski
EN
Insert the suction tube in the milk container.
Place a cup under the Auto-
matic Milk Frother.
Press the
button to start dispensing frothed milk.
PL
Włożyć rurkę zasysającą do pojemnika na mleko.
Ustawić  liżankę pod au-
tomatyczną przystawką do
spieniania mleka.
Nacisnąć przycisk
, aby rozpocząć nalewanie spienione-
go mleka.
FROTHING MILK
SPIENIANIE MLEKA
EN
Insert the suction tube into
the Automatic Milk Frother.
Insert the Automatic Milk
Frother in the steam wand
seat.
Make sure that it is positioned correctly. If you cannot insert it, rotate the chrome cover.
The Automatic Milk Frother is assembled correctly when the tooth  ts into the slot.
PL
Włożyć rurkę zasysającą do
automatycznej przystawki
do spieniania mleka.
Włożyć automatyczną przy-
stawkę do spieniania mle-
ka do obsady rurki wylotu
pary.
Sprawdzić, czy jest poprawnie ustawiona. Jeżeli nie można jej włożyć, należy obrócić
chromowaną obudowę. Automatyczna przystawka do spieniania mleka jest poprawnie
zamontowana, jeżeli ząbek wsuwa się do rowka.
EN
The Automatic Milk Frother must be handled only as de-
scribed in the picture.
Warning! When steam is used, the wand tube and the
crome cover may reach high temperatures.
PL
Automatyczną przystawkę do spieniania mleka można
przesuwać tylko za pomocą specjalnego uchwytu radełko-
wanego z tworzywa sztucznego.
Uwaga! Podczas korzystania z pary rurka wylotu
pary i chromowana obudowa mogą być bardzo roz-
grzane.
Danger of scalding! Dis-
pensing may be preceded
by small jets of hot water.
Niebezpieczeństwo po-
parzeń! Na początku
parzenia gorąca woda
może przez chwilę pry-
skać.

Table of Contents

Other manuals for Philips 4000 series

Related product manuals