EasyManua.ls Logo

Philips AVENT SCD501 - Informações de Conformidade

Philips AVENT SCD501
42 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
33
3.0.1 Supervisão adulta
Estababáeletrônicaéapenasumaajuda.
Elanãosubstituiasupervisãoresponsávele
adequadadeumadulto.
Nuncacoloqueaunidadedobebêdentrodo
berçooudocercado.
Porquestõesdesegurança,nãodeixecrianças
tocaremoubrincaremcomababáeletrônica
ecomosadaptadores.ESTEAPARELHO
NÃOÉUMBRINQUEDO.
4 Informações de
conformidade
Estedispositivoestáemconformidadecom
aParte15dasNormasdaFCC.Aoperação
estásujeitaaestasduascondições:(1)este
dispositivonãopodecausarinterferência
prejudiciale(2)estedispositivodeveaceitar
qualquerinterferênciarecebida,incluindo
interferênciaquepossacausaroperação
indesejada.
4.0.1Interferênciaderádio
Esteequipamentofoitestadoeestáem
conformidadecomoslimitesparaumdispositivo
digitaldaClasseB,deacordocomaparte15
dasnormasdaFCCeopadrãoICES-003dos
RSSdeisençãodelicençadoISEDCanada.Esses
limitestêmporobjetivofornecerumaproteção
adequadacontrainterferênciaprejudicialem
instalaçõesresidenciais.Esteequipamentogera,
utilizaepodeirradiarenergiaderadiofrequência
e,senãoforinstaladoeusadodeacordocom
asinstruções,poderáprovocarinterferência
prejudicialacomunicaçõesviarádio.Noentanto,
nãohágarantiadequetalinterferêncianãovenha
aocorreremdeterminadasinstalações.Seeste
equipamentoprovocarinterferênciaprejudicial
areceptoresderádiooutelevisão,oquepode
serdeterminadodesligando-seeligando-seo
equipamento,ousuáriopoderátentarcorrigir
ainterferênciapormeiodeumaoumaisdas
seguintesmedidas:
3 CUIDADO!
C Cuidado:
Evite risco de explosão, choque elétrico,
curto-circuito ou vazamento
Oaparelhonãodeveserexpostoarespingos,
enenhumobjetocontendolíquidos,como
vasos,devesercolocadosobreele.
Utilizeapenasoadaptadorrecomendadopela
Philips(modeloS003GU0600050).
Paraevitarchoqueelétrico,nãoabraa
estruturadaunidadedobebêoudospais,
excetoocompartimentodabateriada
unidadedospais.
Assegure-sedequeassuasmãosestejam
secasaoinserirousubstituiraspilhasouao
manusearoscabosdeenergiaouosplugues
elétricos.
Paraaunidadedospais,utilizeapenaspilhas
dotipoespecicadonestemanualdousuário.
Háriscodeexplosãoseaspilhasforem
substituídasincorretamente.
Aunidadedospaisnãopossuifunçãode
carregamento.
Para evitar explosão ou vazamento
dapilha,quepodedanicarababá
eletrônica e causar queimaduras ou
irritação na pele e nos olhos:
nãorecarreguepilhasnãorecarregáveis,
insiraaspilhasnadireçãocorreta(+/-)
retireaspilhascasovocêquesemusaro
produtopormaisde30dias
mantenhaaspilhaslongedecalor
excessivo,comoluzsolar,fogoetc.
nãodeixepilhasdescarregadasnaunidade
dospais.
Para evitar que as pilhas esquentem ou
liberemmateriaistóxicos,hidrogênio
ouoxigênio,não:
carregue-asemexcesso,
provoquecurto-circuito,
inverta a carga ou
daniqueaspilhas
Paramanipularpilhasdanicadasou
com vazamento, use luvas de proteção
para proteger a pele.
BR PORTUGUÊS

Related product manuals