EasyManua.ls Logo

Philips CD950 - Warnings; Class 1 Laser Product

Philips CD950
53 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
WARNING
All
Cs
and
many
other
semi-conductors
are
susceptible
to
electrostatic
discharges
(ESD).
Careless
handling
during
repair
can
reduce
life
drastically.
When
repairing,
make
sure
that
you
are
connected
with
the
same
potential
as
the
mass
of
the
set
via
a
wrist
wrap
with
resistance.
Keep
components
and
tools
also
at
this
potential.
CF)
ATTENTION
Tous
les
IC
et
beaucoup
d'autres
semi-conducteurs
sont
sensibles
aux
decharges
statiques
(ESD).
Leur
iongevité
pourrait
étre
considérablement
ecourtee
par
le
fait
qu’
aucune
precaution
n
est
prise
a
leur
manipulation.
Lors
de
reparations,
s'assurer
de
bien
étre
relie
au
méme
potentiel
que
la
masse
de
Vappareil
et
enfiler
le
bracelet
serti
d'une
resistance
de
securite.
Veiller
a
ce
que
les
composants
ainsi
que
les
outils
que
l'on
utilise
soient
egalement
a
ce
potentiel.
Safety
regulations
require
that
the
set
be
restored
to
its
original
condition
and
that
parts
which
are
identical
with
those
specified
be
used.
Veiligheidsbepalingen
vereisen,
dat
het
apparaat
in
zijn
oorspronkelijke
toestand
wordt
teruggebracht
en
dat
onderdelen,
identiek
aan
de
gespeciticeerde
worden
toegepast.
e
CD)
WARNUNG
Alle
ICs
und
viele
andere
Halbleiter
sind
empfindlich
gegen
elektrostatische
Entladungen
(ESD).
Unsorgfaltige
Benandiung
be:
der
Reparatur
kann
die
Lebensdauer
drastisch
vermindern.
Sorgen
sie
dafur,
dass
Sie
im
Reparaturfall
uber
ein
Pulsarmband
mit
Widerstand
mit
dem
Massepotential
des
Gerdtes
verbunden
sind.
halten
Sie
Bauteile
und
Hilfsmittel
ebenfalls
auf
diesem
Potential.
@
QL)
WAARSCHUWING
Alle
IC’s
en
vele
andere
halfgeleiders
zijn
gevoelig
voor
electrostatische
ontladingen
(ESD).
Onzorgvuidig
behandelen
tijdens
reparatie
kan
de
levensduur
drastiscn
doen
verminderen.
Zorg
ervoor
dat
u
tijdens
reparatie
via
een
polsband
met
weerstand
verbonden
bent
met
hetzelfde
potentiaal
als
de
massa
van
het
apparaat.
Houd
componenten
en
hulpmiddelen
ook
op
ditzelfde
potentiaal.
C1
AWeRTIMENTO
Tutti
IC
@
paréechi
semi-conduttori
sono
sensibili
alle
scariche
statiche
(ESO).
La
loro
longevita
potrebbe
essere
fortemente
ridatta
in
caso
di
non
osservazione
della
piu
grande
cauzione
alla
loro
manipolazione.
Durante
le
riparazioni
occorre
quind:
essere
coliegato
allo
stesso
potenziale
che
quello
deila
massa
dell’'apparecchio
tramite
un
bracciaietto
a
resistenza.
Assicurarsi
che
i
componenti
e
anche
gli
utensili
con
quali
si
lavora
siano
anche
a
questo
potenziale.
Bei
jeder
Reparatur
sind
die
geltenden
Sicherheitsvorschriften
zu
beachten.
Der
Originalzustand
des
Gerats
darf
nicht
verandert
werden
fur
Reparaturen
sind
Original-Ersatzteile
zu
verwenden.
@
quelli
specificati.
Le
norme
di
sicurezza
esigono
che
l'apparecchio
venga
rimesso
nelle
condizioni
originali
e
che
siano
utilizzati
pezzi
di
ricambiago
identici
a
Les
normes
de
sécurité
exigent
que
l'appareil
soit
remis
a
|'état
d'origine
et
que
soient
utilisées
les
pieces
de
rechange
identiques
a
celles
specifiées.
S
Varning!
Osynlig
!aserstralning
nar
apparaten
ar
Oppnad
och
sparrenar
urkopplad.
Betrakta
ej
stralen.
SF
Varo!
Avatussa
laitteessa
ja
suojalukituksen
ohitettaessa
oiet
alttiina
nakymatt6maile
laserisateilylle.Ala
katso
sateeseen!
DK
Adversel!
Usynlig
iaserstraling
ved
abning.
Undga
unsaettelse
for
Straling.
DANGER
Invisible
laser
radiation
when
open.
Avoid
direct
exposure
to
beam
“Pour
votre
sécurité,
ces
documents
domwent
étre
utilisés
par
des
spécia-
listes
agrees,
seuls
Nabilités
a
réparer
votre
appareil
en
panne’
PCS
60
133
CAUTION
Invisible
laser
radiation
when
open.
Avoid
exposure
to
beam.
CLASS
1
LASER
PRODUCT
3122
110
03420

Related product manuals