EasyManua.ls Logo

Philips FR752/00 - Safety

Philips FR752/00
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
HANDLING
CHIP
COMPONENTS
GENERAL
Cl
COMPONENT
SERWCE
PACKAGE
WARNING
All
ICs
and
many
other
semiconductors
are
susceptible
to
electrostatic
discharges
(ESD).
Careless
handling
during
repair
can
reduce
lite
drastically.
When
repairing,
make
sure
that
you
are
connected
with
the
same
potential
as
the
mass
of
the
set
via
a
wrist
wrap
with
resistance.
Keep
components
and
tools
at
this
potential.
CF)
ATTENTION
Tous
les
iC
et
beaucoup
d'autres
semi-conducteurs
sont
sensibles
aux
décharges
statiques
(ESD).
Leur
longévite
pourrait
étre
considérablement
écourtée
par
le
fait
qu‘aucune
précaution
nést
prise
a
leur
manipulation.
Lors
de
réparations,
s‘assurer
de
bien
étre
relié
au
méme
potentiel
que
la
masse
de
I’appareil
et
enfileer
le
bracelet
serti
d'une
résistance
de
sécurité.
Veiller
&
ce
que
les
composants
ainsi
que
les
outils
que
l'on
utilise
soient
également
a
ce
potentiel.
Anti-static
table
matiarge1200x650x1.25mm
small
600x650x1.25mm
Anti-static
wrist
band
Connection
box
({MOhm)
Extendible
cable
(to
connect
wrist
band
to
conn.
box)
Connecting
cable
(to
connect
table
mat
to
conn.
box)
Earth
cable
(to
connect
any
product
to
mat
or
box)
Complete
kit
ESD3
(combining
all
above
products)
Wnstband
tester
Atter
servicing
and
before
returning
the
set
to
customer
perform
a
l@akage
current
measurement
test
from
ail
exposed
metal
parts
to
earth
ground,
to
assure
no
shock
hazard
exists
The
leakage
current
must
not
exceed
0.5mA.
“Pour
votre
sécurte,
ces
documents
doivent
étre
utilisés
par
des
spécialistes
agrées,
seuls
habilités
a
réparer
votre
appareil
en
panne’.
PCS
87
032
HIP
SOLDER
SOLDER
7~
COPPER
TRACK
P08,
GLUE
{|
DISMOUNTING
VACUUM
PISTON
822
395
10082
|
og
WELLER
soider
tip
PT-H7
SOLDER
WICK
4822
32]
40042
e.g.
A
PAIR
OF
TWEEZERS
gS
HEATING
HEATING
§=B
SOLDERING
<3
sec/side
A
SOLDER
2@0.5-
0.8mm
PRESSURE
SOLDERING
TIME
SOLDER
8
@0.5~0.8mm
PRESSURE
MOUNTING
ag.
A
PAIR
OF
TWEEZERS
Miy
SOLDERING
IRON
‘SOLDERING
1RON
CLEANING
SOLDER
WICK
"a
c
PRECAUTIONS
]
SOLDERING
IRON,
Ni
x
CORRECT
COPPER
TRACK
SOLDERING
XN
<
ora
Las
ESD
7
«&
(2)
WARNUNG
Alle
{Cs
und
viele
andere
Halbleiter
sind
empfindlich
gegenuber
elektrostatischen
Entladungen
(ESD).
Unsorgfaltige
Behandlung
im
Reparaturfall
kann
die
Lebensdauer
drastisch
reduzieren.
Sorgen
Sie
dafur,
dab
sie
im
Reparaturfall
iiber
ein
Puls-
armband
mit
Widerstand
mit
dem
Massepotential
des
Gerates
verbunden
sind.
Halten
Sie
Sauteile
und
Hilfsmittel
ebenfalls
auf
diesem
Potential.
4822
466
10953
4822
466
10958
4822
395
10223
4822
320
11307
4822
320
11305
4822
320
11306
4822
320
11308
4822
310
10671
4822
344
13999
Safety
regulations
require
that
the
set
be
restored
to
its
originial
condition
and
that
parts
which
are
identical
with
those
specified
be
used.
Safety
components
are
marked
by
those
symbol.
rN
Varning
!
Csyniig
laserstraining
nar
apparaten
ar
oppnad
och
sparren
ar
urkoppiad.
Setrakta
ej
straien.
Advarsel
!
Usynig
taserstraling
ved
abning
nar
sikkerhedsafbrvdere
er
ude
af
funktion.
Undga
udsaettelse
for
straling.
Varoitus
!
Avatussa
laitteessa
ja
suojalukituksen
ohitettaessa
oiet
aittina
nakymattomalle
laserisateily!ie.
Ala
katso
sateeseen!
1-1
EXAMPLES
CORRECT
CNL)
WAARSCHUWING
Alle
IC’s
en
vele
andere
halfgeleiders
zijn
gevoelig
voor
electrostatische
ontladingen
(ESD).
Onzorgvutdig
behandelen
tijdens
reparatie
kan
de
levensduur
drastisch
doen
vermindern.
Zorg
ervoor
dat
u
tidens
reparatie
via
een
poisband
met
wererstand
verbonden
bent
met
hetzelfde
potentiaal
ais
de
massa
van
het
apparaat.
Houd
componenten
en
hulpmiddelen
ook
op
ditzelfde
potentiaal.
C1)
AVVERTIMENTO
Tutti
IC
e
parecchi
semi-conduttori
sono
sensibili
alle
scariche
statische
(ESD).
La
loro
longevita
potrebbe
essere
fortemente
ridatta
in
caso
di
non
osservazione
della
pit
grande
cauzione
alla
loro
manipolazione.
Durante
le
riparationi
occorre
quindi
essere
collegato
allo
stesso
potenziale
che
quello
della
massa
delapparecchio
tramite
un
braccialetto
a
resistenza.
Assicurarsi
che
i
componenti
e
anche
gli
utensili
con
quali
si
lavora
siano
anche
a
questo
potenziale.
WARNING
Safety
regulations
require
that
the
set
be
restored
torts
original
condition
and
that
parts
which
are
identical
with
those
specified
be
used.
CF
ATTENTION
Les
normes
de
sécurité
exigent
que
l'appareil
soit
remis
a
état
d'origine
et
que
soient
utilisées
les
piéces
de
rechange
identiques
a
celles
spécifiées.
(D>
WARNUNG
Bei
jeder
Reparatur
sind
die
geitenden
Sicherheitsvor-
schriften
zu
beachten.
Der
Originaizustand
des
Geraies
dart
nicht
verandert
werden.
Fur
Reparaturen
sind
Criginal-ersatzteile
zu
verwenden.
CNL)
WAARSCHUWING
Velligheidsbepalingen
vereisen,
dat
het
apparaat
in
ajn
corspronkeliijke
toestand
wordt
teruggebracht
en
dat
onderdeien,
identiek
aan
de
gespecificeerde,
worden
toegepast.
C1>
AVVERTIMENTO
Le
norme
di
sicurezza
estigono
che
|‘apparecchio
very
a
nmesso
nelle
condizioni
orginali
e
che
siano
utilizzat
i
pezzi
di
ricambiago
identici
a
quelli
speciticati.

Related product manuals