EasyManua.ls Logo

PIAGGIO X9 - Page 90

PIAGGIO X9
268 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
X9 125-180 ce 4T4V
Maintenance
Mantenimiento
Manutenção
Sparking-plug
- Disconnect the cap and remove the spark plug.
- Inspect the plug and if the insulator is chipped or
damaged, renew it.
- Measure the spark plug gap with a feeler gauge. If
necessary adjust the gap by bending the outer elec-
trode.
- Make sure the washer is in good condition.
- Fit the spark plug, screwing it in first by hand and then
tighten it to the prescribed torque with a plug spanner.
Tightening torque 12-14 N-m
Electrode gap: 0.7 - 0.8 mm
Recommended type: NGK CR 8 EB
Bujía
- Desconectar la pipa de la bujía y sacar esta última.
- Examinarla cuidadosamente y, si el aislante resultara
mellado o estropeado, sustituirla.
- Medir la distancia entre los electrodos mediante un
calibre de espesor y si necesario ajustaría plegando
con cautela el electrodo exterior.
- Cerciorarse de que la arandela esté en buenas con-
diciones.
- Montar la bujía, atornillarla a mano y luego apretarla
con la llave al par prescrito.
Par de apriete 12 ÷14 N-m
Distancia de los electrodos: 0,7 ÷ 0,8 mm
Bujía aconsejada: NGK CR 8 EB
Vela
- Tirar o cachimbo e extrair a vela.
- Examiná-la com atenção e, verificando-se trincas ou
rupturas no isolador, proceder à sua substituição.
- Medir a distância entre os eléctrodos usando o medi-
dor de espessura e, se necessário, regular a distância
dobrando com atenção o eléctrodo exterior.
- Certificar-se de que a arruela de retenção esteja em
bom estado.
- Montar a vela apertando-a manualmente e depois
apertá-la com a chave adequada ao binário indicado.
Binário de aperto 12 ÷14 Nm
Distância eléctrodos: 0,7 ÷ 0,8 mm
Vela aconselhada: NGK CR 8 EB
03 002
c
Changing hub oil
- Remove the oil filler plug «A».
- Unscrew the drain plug «B» and allow the oil to drain
out.
- Retighten the drain plug and fill the hub with oil (about
150CC).
Checking hub oil level
- Position the vehicle on even ground and on its stand;
- Unscrew the oil dipstick, dry it with a clean cloth and
fit it back into place.
- Pull out the dipstick and check that the oil reaches the
second notch from the dipstick bottom.
- Refit the dipstick and tighten properly.
Recommended oil: TUTELA ZC 90
Drain plug tightening torque: 15-17 N-m
Substituição óleo cubo
- Retirar a tampa de enchimento óleo «A».
- Desapertar a tampa de drenagem óleo «B» e deixá-
lo sair completamente.
- Enroscar de novo a tampa de drenagem do óleo e
abastecer de novo o cubo com o óleo (cerca de 150 ce.)
Verificação do nivel óleo do cubo
- Posicionar o veículo em terreno plano e colocá-lo no
cavalete;
- Soltar a haste de óleo, secá-la com um pano limpo e
recolocá-la, rosqueando-a totalmente;
- Extrair a haste verificando que o nível do óleo atinja a
2° marca da haste, iniciando de baixo.
- Rosquear a haste verificando que esteja bloqueada.
Óleo aconselhado: TUTELA ZC 90
Conjugado de aperto da tampa de descarga: 15 ÷17 N-m
Sustitución Aceite Buje
- Extraer el tapón de llenado de aceite «A».
- Desenroscar el tapón de vaciado del aceite «B» y
dejar salir todo el aceite.
- Enroscar el tapón de vaciado y abastecer el cubo con
aceite (alrededor de 150 ce).
Verificación nivel aceite buje
- Colocar el vehículo sobre terreno plano y ponerlo
sobre el caballete;
- Desenroscar la varilla aceite, secarla con un paño limpio
y volverla a introducir, enroscándola completamente;
- Extaer la varilla verificando que el nivel del aceite roce
la 2° marca desde abajo hacia arriba de la varilla.
- Enroscar la varilla verificando su bloqueo.
Aceite aconsejado: TUTELA ZC 90
Par de apriete tapón de vaciado 15÷ 17 N-m
03 004
1st Update to part no. 594599 X9 125-180 cc 4T 4V 3 - 37
Primera actualización dib. 594599 X9 125-180 cc 4T 4V
1
s
Atualização Des. 594599 X9 125-180 cc 4T 4V

Related product manuals