EasyManua.ls Logo

Porter-Cable PCC761 - Page 21

Porter-Cable PCC761
60 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
21
de faire tout rรฉglage ou changement
๎™‡๎šท๎™„๎™†๎™†๎™ˆ๎™–๎™–๎™’๎™Œ๎™•๎™ˆ๎˜๎˜ƒ๎™’๎™˜๎˜ƒ๎™„๎™™๎™„๎™‘๎™—๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™•๎™„๎™‘๎™Š๎™ˆ๎™•๎˜ƒ
๎™๎šท๎™’๎™˜๎™—๎™Œ๎™๎˜ƒ๎™ฐ๎™๎™ˆ๎™†๎™—๎™•๎™Œ๎™”๎™˜๎™ˆ๎˜‘ Ces mesures
prรฉventives rรฉduisent les risques de
dรฉmarrage๎˜ƒaccidentel๎˜ƒde๎˜ƒlโ€™outil๎˜ƒรฉlectrique.
d) Ranger les outils รฉlectriques hors
de la portรฉe des enfants, et ne
๎™“๎™ˆ๎™•๎™๎™ˆ๎™—๎™—๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™ช๎˜ƒ๎™„๎™˜๎™†๎™˜๎™‘๎™ˆ๎˜ƒ๎™“๎™ˆ๎™•๎™–๎™’๎™‘๎™‘๎™ˆ๎˜ƒ๎™‘๎šท๎™ฐ๎™—๎™„๎™‘๎™—๎˜ƒ
pas familiรจre avec un outil รฉlectrique
๎˜‹๎™’๎™˜๎˜ƒ๎™–๎™’๎™‘๎˜ƒ๎™๎™„๎™‘๎™˜๎™ˆ๎™๎˜ƒ๎™‡๎šท๎™Œ๎™‘๎™–๎™—๎™•๎™˜๎™†๎™—๎™Œ๎™’๎™‘๎˜Œ๎˜ƒ
๎™‡๎šท๎™˜๎™—๎™Œ๎™๎™Œ๎™–๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™†๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎™•๎™‘๎™Œ๎™ˆ๎™•. Les outils
รฉlectriques deviennent dangereux entre
les๎˜ƒmains๎˜ƒdโ€™utilisateurs๎˜ƒinexpรฉrimentรฉs.
e) Entretenir les outils รฉlectriques.
Vรฉrifier les piรจces mobiles pour
๎™–๎šท๎™„๎™–๎™–๎™˜๎™•๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™”๎™˜๎šท๎™ˆ๎™๎™๎™ˆ๎™–๎˜ƒ๎™–๎™’๎™‘๎™—๎˜ƒ๎™…๎™Œ๎™ˆ๎™‘๎˜ƒ๎™„๎™๎™Œ๎™Š๎™‘๎™ฐ๎™ˆ๎™–๎˜ƒ
๎™ˆ๎™—๎˜ƒ๎™—๎™’๎™˜๎™•๎™‘๎™ˆ๎™‘๎™—๎˜ƒ๎™๎™Œ๎™…๎™•๎™ˆ๎™๎™ˆ๎™‘๎™—๎˜๎˜ƒ๎™”๎™˜๎šท๎™ˆ๎™๎™๎™ˆ๎™–๎˜ƒ๎™–๎™’๎™‘๎™—๎˜ƒ
en bon รฉtat et ne sont affectรฉes par
aucun trouble susceptible de nuire
๎™„๎™˜๎˜ƒ๎™…๎™’๎™‘๎˜ƒ๎™‰๎™’๎™‘๎™†๎™—๎™Œ๎™’๎™‘๎™‘๎™ˆ๎™๎™ˆ๎™‘๎™—๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎šท๎™’๎™˜๎™—๎™Œ๎™๎˜ƒ
รฉlectrique. En cas de dommage,
faire๎˜ƒrรฉparer๎˜ƒlโ€™outil๎˜ƒรฉlectrique๎˜ƒavant๎˜ƒ
toute nouvelle utilisation. Beaucoup
dโ€™accidents๎˜ƒsont๎˜ƒcausรฉs๎˜ƒpar๎˜ƒdes๎˜ƒoutils๎˜ƒ
รฉlectriques mal entretenus.
f) ๎˜ถ๎šท๎™„๎™–๎™–๎™˜๎™•๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™”๎™˜๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎™ˆ๎™–๎˜ƒ๎™’๎™˜๎™—๎™Œ๎™๎™–๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™†๎™’๎™˜๎™“๎™ˆ๎˜ƒ
sont aiguisรฉs et propres. Les outils
de๎˜ƒcoupe๎˜ƒbien๎˜ƒentretenus๎˜ƒet๎˜ƒaffรปtรฉs๎˜ƒ
sont moins susceptibles de se coincer
et sont plus faciles ร  contrรดler.
g) ๎˜ธ๎™—๎™Œ๎™๎™Œ๎™–๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™๎šท๎™’๎™˜๎™—๎™Œ๎™๎˜ƒ๎™ฐ๎™๎™ˆ๎™†๎™—๎™•๎™Œ๎™”๎™˜๎™ˆ๎˜๎˜ƒ๎™๎™ˆ๎™–๎˜ƒ
accessoires, les forets, etc.
conformรฉment aux prรฉsentes
directives en tenant compte des
conditions de travail et du travail
ร  effectuer.๎˜ƒLโ€™utilisation๎˜ƒdโ€™un๎˜ƒoutil๎˜ƒ
รฉlectrique pour toute opรฉration autre
que๎˜ƒcelle๎˜ƒpour๎˜ƒlaquelle๎˜ƒil๎˜ƒa๎˜ƒรฉtรฉ๎˜ƒconรงu๎˜ƒ
est dangereuse.
5) Utilisation et entretien du bloc-piles
a)
๎˜ฑ๎™ˆ๎˜ƒ๎™•๎™ˆ๎™†๎™‹๎™„๎™•๎™Š๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™๎šท๎™’๎™˜๎™—๎™Œ๎™๎˜ƒ๎™”๎™˜๎šท๎™„๎™˜๎˜ƒ๎™๎™’๎™œ๎™ˆ๎™‘๎˜ƒ๎™‡๎™˜๎˜ƒ
chargeur prรฉcisรฉ par le fabricant.
Lโ€™utilisation๎˜ƒdโ€™un๎˜ƒchargeur๎˜ƒqui๎˜ƒconvient๎˜ƒร ๎˜ƒ
un type de bloc-piles risque de provoquer
un๎˜ƒincendie๎˜ƒsโ€™il๎˜ƒest๎˜ƒutilisรฉ๎˜ƒavec๎˜ƒun๎˜ƒautre๎˜ƒ
type de bloc-piles.
b) Utiliser les outils รฉlectriques
uniquement avec les blocs-piles
conรงus ร  cet effet. Lโ€™utilisation๎˜ƒde๎˜ƒtout๎˜ƒ
autre bloc-piles risque de causer des
blessures ou un incendie.
c)
๎˜ฏ๎™’๎™•๎™–๎™”๎™˜๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™…๎™๎™’๎™†๎˜๎™“๎™Œ๎™๎™ˆ๎™–๎˜ƒ๎™‘๎šท๎™ˆ๎™–๎™—๎˜ƒ๎™“๎™„๎™–๎˜ƒ
utilisรฉ, le tenir รฉloignรฉ des objets
mรฉtalliques, notamment des
trombones, de la monnaie, des clรฉs,
des clous, des vis, etc., qui peuvent
รฉtablir une connexion entre les deux
bornes. Le court-circuit des bornes
du bloc-piles risque de provoquer des
รฉtincelles,๎˜ƒdes๎˜ƒbrรปlures๎˜ƒou๎˜ƒun๎˜ƒincendie.
๎™‡๎˜Œ๎˜ƒ๎˜จ๎™‘๎˜ƒ๎™†๎™„๎™–๎˜ƒ๎™‡๎šท๎™˜๎™—๎™Œ๎™๎™Œ๎™–๎™„๎™—๎™Œ๎™’๎™‘๎˜ƒ๎™„๎™…๎™˜๎™–๎™Œ๎™™๎™ˆ๎˜๎˜ƒ๎™๎™ˆ๎˜ƒ
liquide peut gicler hors du bloc-
piles, รฉviter tout contact. Si un
contact accidentel se produit, laver
ร  grande eau. Si le liquide entre en
contact avec les yeux, obtenir des
soins mรฉdicaux. Le liquide qui gicle
hors du bloc-piles peut provoquer des
irritations๎˜ƒou๎˜ƒdes๎˜ƒbrรปlures.
6) Rรฉparation
a) ๎˜ฉ๎™„๎™Œ๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™•๎™ฐ๎™“๎™„๎™•๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™๎šท๎™’๎™˜๎™—๎™Œ๎™๎˜ƒ๎™ฐ๎™๎™ˆ๎™†๎™—๎™•๎™Œ๎™”๎™˜๎™ˆ๎˜ƒ
par un rรฉparateur professionnel
๎™ˆ๎™‘๎˜ƒ๎™‘๎šท๎™˜๎™—๎™Œ๎™๎™Œ๎™–๎™„๎™‘๎™—๎˜ƒ๎™”๎™˜๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎™–๎˜ƒ๎™“๎™Œ๎™ฑ๎™†๎™ˆ๎™–๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ
rechange identiques. Cela permettra
de maintenir une utilisation sรฉcuritaire
de๎˜ƒlโ€™outil๎˜ƒรฉlectrique.
CONSIGNES DE Sร‰CURITร‰ POUR
TOUTES LES OPร‰RATIONS
Avertissements de sรฉcuritรฉ communs
ร  toutes les opรฉrations de meulage,
๎™“๎™’๎™‘๎™ฏ๎™„๎™Š๎™ˆ๎˜๎˜ƒ๎™…๎™•๎™’๎™–๎™–๎™„๎™Š๎™ˆ๎˜ƒ๎™ช๎˜ƒ๎™๎šท๎™„๎™Œ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎šท๎™˜๎™‘๎™ˆ๎˜ƒ
brosse mรฉtallique ou de coupe
a) Cet outil รฉlectrique est conรงu pour
fonctionner comme une meule, une
ponceuse, une brosse mรฉtallique
ou un outil de coupe. Lire tous les
avertissements de sรฉcuritรฉ, les
directives, les illustrations et les
spรฉcifications fournies avec cet
outil รฉlectrique. Nรฉgliger de suivre
lโ€™ensemble des directives suivantes
pourrait entraรฎner des risques de
choc รฉlectrique, dโ€™incendie et/ou de
blessures graves.
b) ๎˜ฑ๎™ˆ๎˜ƒ๎™“๎™„๎™–๎˜ƒ๎™˜๎™—๎™Œ๎™๎™Œ๎™–๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™‡๎šท๎™„๎™†๎™†๎™ˆ๎™–๎™–๎™’๎™Œ๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™‘๎™’๎™‘๎˜ƒ
conรงu spรฉcifiquement pour cet
๎™’๎™˜๎™—๎™Œ๎™๎˜ƒ๎™’๎™˜๎˜ƒ๎™”๎™˜๎™Œ๎˜ƒ๎™‘๎šท๎™„๎™˜๎™•๎™„๎™Œ๎™—๎˜ƒ๎™“๎™„๎™–๎˜ƒ๎™•๎™ˆ๎™ฏ๎™˜๎˜ƒ๎™˜๎™‘๎™ˆ๎˜ƒ
approbation spรฉcifique du fabricant
๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎šท๎™’๎™˜๎™—๎™Œ๎™๎˜‘ En effet, il est parfois
possible de fixer un accessoire ร  lโ€™outil
รฉlectrique; toutefois, cela ne garantit
pas une utilisation sรฉcuritaire.
c) ๎˜ฏ๎™ˆ๎˜ƒ๎™•๎™ฐ๎™Š๎™Œ๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™‘๎™’๎™๎™Œ๎™‘๎™„๎™๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎šท๎™„๎™†๎™†๎™ˆ๎™–๎™–๎™’๎™Œ๎™•๎™ˆ๎˜ƒ
doit รชtre au moins รฉgal au rรฉgime
๎™๎™„๎™›๎™Œ๎™๎™„๎™๎˜ƒ๎™Œ๎™‘๎™–๎™†๎™•๎™Œ๎™—๎˜ƒ๎™–๎™˜๎™•๎˜ƒ๎™๎šท๎™’๎™˜๎™—๎™Œ๎™๎˜ƒ๎™ฐ๎™๎™ˆ๎™†๎™—๎™•๎™Œ๎™”๎™˜๎™ˆ๎˜‘
Les accessoires soumis ร  un rรฉgime plus
รฉlevรฉ que celui pour lequel ils sont conรงus
peuvent se briser et รชtre projetรฉs.
d) ๎˜ฏ๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎™Œ๎™„๎™๎™ฑ๎™—๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™ˆ๎™›๎™—๎™ˆ๎™•๎™‘๎™ˆ๎˜ƒ๎™ˆ๎™—๎˜ƒ๎™๎šท๎™ฐ๎™“๎™„๎™Œ๎™–๎™–๎™ˆ๎™˜๎™•๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ
๎™๎šท๎™„๎™†๎™†๎™ˆ๎™–๎™–๎™’๎™Œ๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎™’๎™Œ๎™™๎™ˆ๎™‘๎™—๎˜ƒ๎™ฒ๎™—๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™„๎™‡๎™ฐ๎™”๎™˜๎™„๎™—๎™–๎˜ƒ๎™“๎™’๎™˜๎™•๎˜ƒ
๎™๎™„๎˜ƒ๎™†๎™„๎™“๎™„๎™†๎™Œ๎™—๎™ฐ๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎šท๎™’๎™˜๎™—๎™Œ๎™๎˜ƒ๎™ฐ๎™๎™ˆ๎™†๎™—๎™•๎™Œ๎™”๎™˜๎™ˆ๎˜‘ Il est
impossible de protรฉger lโ€™utilisateur dโ€™un bris
dโ€™accessoire de mauvais calibre ou de le
maรฎtriser correctement.
e) ๎˜ฏ๎™ˆ๎˜ƒ๎™—๎™•๎™’๎™˜๎˜ƒ๎™“๎™’๎™˜๎™•๎˜ƒ๎™„๎™•๎™…๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎šท๎™ˆ๎™‘๎™—๎™•๎™„๎™ถ๎™‘๎™ˆ๎™๎™ˆ๎™‘๎™—๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎™–๎˜ƒ
meules, brides, tampons ou de tout autre
๎™„๎™†๎™†๎™ˆ๎™–๎™–๎™’๎™Œ๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎™’๎™Œ๎™—๎˜ƒ๎™–๎šท๎™„๎™๎™˜๎™–๎™—๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™†๎™’๎™•๎™•๎™ˆ๎™†๎™—๎™ˆ๎™๎™ˆ๎™‘๎™—๎˜ƒ
๎™ช๎˜ƒ๎™๎™„๎˜ƒ๎™…๎™•๎™’๎™†๎™‹๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎šท๎™’๎™˜๎™—๎™Œ๎™๎˜ƒ๎™ฐ๎™๎™ˆ๎™†๎™—๎™•๎™Œ๎™”๎™˜๎™ˆ๎˜ž๎˜ƒ
autrement, lโ€™outil sera dรฉsรฉquilibrรฉ, vibrera
excessivement et risquerait de provoquer
une perte de maรฎtrise.
f) Ne jamais utiliser un accessoire
endommagรฉ. Avant toute utilisation,
inspecter la meule abrasive ร  la
๎™•๎™ˆ๎™†๎™‹๎™ˆ๎™•๎™†๎™‹๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎šท๎™ฐ๎™†๎™๎™„๎™—๎™–๎˜ƒ๎™ˆ๎™—๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™‰๎™Œ๎™–๎™–๎™˜๎™•๎™ˆ๎™–๎˜ž๎˜ƒ๎™๎™ˆ๎˜ƒ
tampon pour tout signe de fissures,
๎™‡๎™ฐ๎™†๎™‹๎™Œ๎™•๎™˜๎™•๎™ˆ๎™–๎˜ƒ๎™’๎™˜๎˜ƒ๎™‡๎šท๎™˜๎™–๎™˜๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™ˆ๎™›๎™†๎™ˆ๎™–๎™–๎™Œ๎™™๎™ˆ๎˜ž๎˜ƒ

Related product manuals