EasyManua.ls Logo

Porter-Cable PCE210 - Installation; Description Fonctionnelle

Porter-Cable PCE210
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
12
SYMBOLES
L’étiquette apposée sur votre outil
pourrait comprendre les symboles
suivants. Les symboles et leurs
définitions sont indiqués ci-après :
V ................. volts
A .................ampères
Hz ............... hertz
W ................ watts
min ..............minutes
ou AC .....courant alternatif
ou DC ..courant continu
n
o ...............sous vide
................Construction de classe I
................borne de mise à la minute
(mis à la terre)
...............
Construction de classe II
.............. symbole d´avertissement
.../min ..........tours à la minute
..............Lire le mode d’emploi
avant l’utilisation
............Utiliser une protection
respiratoire adéquate.
...........Utiliser une protection oculaire
adéquate.
DIRECTIVES DE
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : Risque de
décharge électrique. Ne jamais utiliser ce
produit près de l’eau.
AVERTISSEMENT : Risque de
lacérations ou de brûlures. Ne pas toucher à la
pièce ou à l’accessoire immédiatement après
avoir utilisé l’outil. En effet, ils peuvent devenir
très chauds. À manipuler avec précaution.
Toujours laisser refroidir les accessoires et la
pièce avant de les manipuler.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le
risque de blessure, éteindre l’appareil et le
débrancher avant d’installer ou de retirer
tout accessoire et avant d’effectuer des
............Utiliser une protection auditive
adéquate.
BPM ............Coups par minute
•Encasd’utilisationd’unerallonge,
s’assurer que les valeurs nominales
de la rallonge utilisée correspondent
bien à celles de l’outil alimenté. L’usage
d’une rallonge de calibre insuffisant
causera une chute de tension entraînant
perte de puissance et surchauffe. Le
tableau ci-dessous illustre les calibres à
utiliser selon la longueur de rallonge et
l’intensité nominale indiquée sur la plaque
signalétique. En cas de doutes, utiliser le
calibre suivant. Plus le calibre est petit,
plus la rallonge peut supporter de courant.
réglages ou des réparations. Un démarrage
accidentel pourrait provoquer des blessures.
INSTALLATION
D’ACCESSOIRES
MISE EN GARDE : Utiliser
uniquement des accessoires résistants aux
chocs. D’autres types d’accessoires
risqueraient d’éclater et de créer une
situation dangereuse. Inspecter l’accessoire,
avant usage, pour toute trace de fissures.
Pour installer un accessoire, le pousser
fermement dans le mandrin carré de 12,7
mm (1/2 po) (2) comme l’illustre la figure B.
L’anneau ouvert (3) se comprime pour laisser
l’accessoire glisser. Une fois l’accessoire
Calibre mínimo para cables de extensión
Volts Longitud total del cable en pies
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Amperaje
Más de No más de American Wire Gage
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 No se recomienda
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
Figure A
1. Interrupteur de marche avant/
marche arrière
2. Mandrin carré de 12,7 mm (1/2 po)
A
2
1

Related product manuals