43
Customer Hotline 1-800-445-1805
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS - PM0143400
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS - PM0143400
REF NO. PART NO. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY
1 0071537 FRAME CADRE MARCO 1
2 0
070840
I
SOLATOR LEFT
S
ECTIONNEUR GAUCHE
A
ISLADOR IZQUIERDA
2
3 0
070976
I
SOLATOR RIGHT
S
ECTIONNEUR DROIT
A
ISLADOR DERECHO
2
4 NOTE A NUT M8 ÉCROUS M8 TUERCA M8 6
5 N
OTE A
N
UT M8
É
CROUS M8
T
UERCA M8
5
6 0070818 FILTER FUEL FILTRE À CARBURANT FILTRO DE COMBUSTIBLE 1
7 0
071538
A
XLE, WHEEL
E
SSIEU
E
JE
2
8 N
OTE A
P
IN, LOCK
G
OUPILLE
P
ASADOR
2
9 NOTE A WASHER FLAT M10 RONDELLE PLATE M10 ARANDELA, PLANA M10 2
1
0
N
OTE A
B
OLT FLANGE M6-1.0 X 25
B
OULON M6-1.0 X 25
P
ERNO M6-1.0 X 25
6
11 0071539 WHEEL ROUE RUEDA 2
1
2
0
071540
F
OOT, RUBBER
P
IED
P
IE
2
1
3
0
071559
F
OOT, SPACER
E
NTRETOISE
E
SPACIADOR
2
14 NOTE A BOLT FLANGE M6-1.0 X 25 BOULON M6-1.0 X 25 PERNO M6-1.0 X 25 4
1
5
0
070650
T
ANK FUEL
R
ÉSERVOIR DE CARBURANT
T
ANQUE DE COMBUSTIBLE
1
16 0067157 SHUT-OFF FUEL ALIMENTER D'ARRÊT ABASTEZCA DE COMBUSTIBLE VÁLVULA 1
1
7
0
070816
C
AP FUEL
C
APUCHON
T
APA DE COMBUSTIBLE
1
18 0071554 VALVE ROLLOVER OJ7921 SOUPAPE OJ7921 VÁLVULA OJ7921 1
19 0071004 HOSE FUEL VAPOR FLEXIBLE MANGUERA 1
2
0
0
070919
C
LAMP SPRING
C
RAMPON
A
BRAZADERA
2
21 0070827 GUARD, PROTECTIVE GARANT PROTECTOR 1
2
2
N
OTE A
W
ASHER, FLAT M6
R
ONDELLE PLATE M6
A
RANDELA, PLANA M6
4
23 0070923 WASHER FUEL TANK 6X25X2 RONDELLE 6X25X2 ARANDELA 6X 25X2 4
24 NOTE A BOLT FLANGE M6-1.0 X 12 BOULON M6-1.0 X 12 PERNO M6-1.0 X 12 3
2
5
0
070829
A
SSEMBLY, ROTOR/STATOR
E
NSEMBLE DE ROTOR ET STATOR
C
ONJUNTO, ROTOR Y ESTATOR
1
26 0070676 MODULE, BRUSH BROSSER LE MODULE CEPILLE MÓDULO 1
2
7
0
070832
B
LOCK, TERMINAL
B
LOC DE JONCTION
B
LOQUE TERMINAL
1
2
8
0
070826
S
UPPORT, BEARING
S
UPPORT
S
OPORTE
1
29 NOTE A BOLT BOULON PERNO 2
30 NOTE A WASHER, FLAT RONDELLE PLATE ARANDELA, PLANA 3
3
1
N
OTE A
W
ASHER, LOCK
C
ONTRE-ÉCROU
A
RANDELA DE CIERRE
4
32 NOTE A BOLT BOULON PERNO 1
3
3
0
070828
B
RACKET, AIR CLEANER
S
UPPORT
S
OPORTE
1
34 0071005 BRACKET, MUFFLER SUPPORT SOPORTE 1
35 0070825 GASKET, EXHAUST JOINT EMPAQUETADERA 1
36 0071006 MUFFLER SILENCIEUX SILENCIADOR 1
37 0071555 PANEL, WIRED TABLEAU COMPLET CÂBLE PANEL, CABEADO COMPLETO 1
37.1 0067210 GROUND TERMINAL BORNE DE MISE À TERRE TERMINAL, TIERRA 1
37.2 0069266 SWITCH, ENGINE ON/OFF INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRÊT INTERRUPTOR DE EN/DE 1
37.3 0070835 MULTIMETER MULTIMETRE MULTÍMETRO 1
37.4 0037762.01 RECEPTACLE 5-20R PRISE 5-20R RECEPTÁCULO 5-20R 1
37.5 0032565 RECEPTACLE L5-30R PRISE L5-30R RECEPTÁCULO L5-30R 1
37.6 0067787 CIRCUIT BREAKER 20 AMP DISJONCTEURS 20 AMP CORTACIRCUITOS 20 AMP 1
37.7 0071556 CIRCUIT BREAKER 28 AMP DISJONCTEURS 28 AMP CORTACIRCUITOS 28 AMP 1
37.8 0070651 HOUSING, CONTROL PANEL CORPS COMPARTIMIENTO 1
37.9 0071557 RECEPTACLE TT-30R PRISE TT-30R RECEPTÁCULO TT-30R 1
38 0070675 AVR MODULE TENSION AUTOMATIQUE RÉGULATRICE REGULADOR AUTOMÁTICO DEL VOLTAJE 1
39 NOTE A BOLT M5 X 16 BOULON M5 X 16 PERNO M5 X 16 1
40 NOTE A BOLT M5 X 12 BOULON M5 X 12 PERNO M5 X 12 7
41 0070841 KIT, SPARK ARRESTER JEU DE PARE-ÉTINCELLES JUEGO DE PARACHISPAS 1
42 NOTE A NUT NYLOC M6-1.0 ÉCROUS NYLOC M6-1.0 TUERCA NYLOC M6-1.0 6
43 0070674 COVER, END COUVERCLE TAPA 1
44 0071008 ASSEMBLY, GROUND WIRE FRAME ENSEMBLE FIL DE MISE À LA TERRE CONJUNTO, CÂBLE DE TIERRA 1
45 NOTE A WASHER, LOCK CONTRE-ÉCROU ARANDELA DE CIERRE 1
46 NOTE A WASHER, FLAT RONDELLE PLATE ARANDELA, PLANA 1
47 NOTE A BOLT FLANGE M8-1.25 X 16 BOULON M8-1.25 X 16 PERNO M8-1.25 X 16 3
48 NOTE A SNAP BUTTON BOUTON BOTÓN 1
49 NOTE A BOLT HANDLE M8-1.25 X 40 BOULON M8-1.25 X 40 PERNO M8-1.25 X 40 1
50 NOTE A NUT NYLOC M8-1.25 ÉCROUS NYLOC M8-1.25 TUERCA NYLOC M8-1.25 1
51 0071558 HANDLE POIGNÉE MANIJA 1
52 0070736 GRIP, HANDLE POIGNÉE EMPUÑADURA 1
53 0070919 CLAMP SPRING CRAMPON ABRAZADERA 1
54 0071011 ASSEMBLY, GROUND WIRE ENSEMBLE FIL DE MISE À LA TERRE CONJUNTO, CÂBLE DE TIERRA 1
55 0070817 GAUGE FUEL JAUGE DE CARBURANT INDICADOR DE COMBUSTIBLE 1
56 NOTE A SCREW, SOCKET HEAD M8 X 65 VIS M8 X 65 TORNILLO M8 X 65 2
Note A: These are standard parts available at your local hardware store.
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
Remarque A: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit
principal.
Nota A: Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate
de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.