EasyManua.ls Logo

PRACTIXX PX-SE-2000 - Uvedenie Do Prevádzky; Údržba

PRACTIXX PX-SE-2000
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
w ww.practixx.com
SK
|
113
9.3 Kontrolka oleja (11)
Kontrolka sa aktivuje pri príliš nízkej hladine oleja a de-
aktivuje sa hneď, ako je hladina oleja dostatná.
9.4 Indikátor preťaženia (12)
Ochrana proti preťaženiu sa aktivuje pri pliš vysokom
príkone a odpo 230 V zásuvky (9). Vypnite prístroj
podľa popisu v oddiele 9.2.
Odpojte elektrické spotrebiče od prístroja
Znova uveďte prístroj do prevádzky podľa popisu v od-
diele 9.1.
9.5 Indikátor prevádzkového stavu (13)
Indikátor prevádzkového stavu je aktívny, keď beží mo-
tor.
9.6 Spínač úspory energie (9)
Na zníženie spotreby paliva v chode naprázdno pre-
stavte spínač úspory energie do polohy „ON“.
9.7. Elektrická bezpečnosť
Elektrické prívody a pripoje prístroje musia byť v
bezchybnom stave.
Generátor nikdy nespájajte s elektrickou sieťou (zásuv-
kou).
žky káblov k spotrebiču by mali byť čo najkraie.
9.8 Uzemnenie (obr. 2)
Na odvádzanie statických bojov je možné uzemne-
nie krytu. K tomu pripojte bel na jednej strane na
uzemňovaciu prípojku (7) generátora a na druhej stra-
ne na externú kostru (napr. tyčkový uzemňovač).
9.9 USB port
Tento generátor je vybavený dvomi USB portmi, ktoré
sa môžu používať na nabíjanie smartfónov.
10. Údržba
m VAROVANIE
Údržbové práce vykonávajte iba pri vypnutom mo-
tore.
Konektor zapaľovacej sviečky vytiahnite zo zapaľo-
vacej sviky.
Výmena oleja
Motorový olej vymeňte po prvých 25 prevádzkových
hodinách, následne každých 50 hodín, resp. ktri
mesiace.
m Tankujte v dobre vetranom priestore pri zasta-
venom motore. Ak bol motor bezprostredne pred-
tým v prevádzke, nechajte ho najskôr vychladnúť.
Motor nikdy netankujte v budove, kde by mohli vý-
pary benzínu naraziť na plamene alebo iskry.
Benzín je mimoriadne horľavý a výbušný. Pri mani-
pulácii s palivom môžu vzniknúť popáleniny alebo
iné závné poranenia.
Motor vypnite a chráňte ho pred horkom, iskrami a
plameňmi.
Tankujte iba vonku.
Rozliaty benzín okaite utrite.
9. Uvedenie do prevádzky
9.1 Štart motora
Prestavte vetranie na veku palivovej drže do po-
lohy „ON“ (obr. 3)
Prestavte vypínač zap/vyp do polohy „RUN“ (obr. 4)
V „zahriatom“ stave
Naštartujte motor reverzným štartérom – k tomu sil-
ne potiahnite za rukoväť. Reverzný spúšťač rukou
opatrne a pomaly vráťte do pôvodnej polohy. Ak by
sa motor nenaštartoval, ešte raz potiahnite rukoväť.
(obr. 1 poz. 4)
V „studenom“ stave
Prestavte vypínač zap/vyp do polohy „CHOKE“ (obr.
4)
Motor naštartujte reverzným štarrom; k tomu silne
potiahnite rúčku. Reverzný spúšťač rukou opatrne a
pomaly vráťte do pôvodnej polohy. Ak by sa motor
nenaštartoval, ešte raz potiahnite rukoväť. (obr. 5)
Upozornenie:
Keď sa motor prvýkrát štartuje, je potrebných viac po-
kusov na spustenie, kým sa palivo prečerz nádrže
do motora.
Po naštartovaní motora (po cca 15 – 30 s) prestavte
vypínač zap/vyp (3) z polohy CHOKE“ do polohy
RUN“. (obr. 4)
9.2 Vypnutie motora
Skôr ako generátor odstavíte, nechajte ho krátko
bežať bez zaťaženia, aby sa mohol agregátdochla-
d“.
Prestavte vypínač zap/vyp do polohy „OFF“ (obr. 4)

Table of Contents