EasyManua.ls Logo

Prestige Smartplus 57050 - Safety Features

Default Icon
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4. Place the pressure regulator on the vent
tube in the lid, in such a way that the
steam outlet on the regulator cowl is
away from the lid handle and align the
pointer to the required setting on the cup
in the lid handle, depending on the
pressure at which you want to cook.
4. Placez le régulateur de pression sur le
tuyau d’aération du couvercle, de
manière à ce que la sortie de vapeur
située sur le régulateur soit éloignée de la
poignée du couvercle et alignez le repère
sur le réglage requis, sur la poignée du
couvercle, selon la pression à laquelle
vous souhaitez cuisiner.
Note: while closing the cooker, if you find any
resistance, ensure that the gasket is positioned
inside the lid correctly and firmly press the top of
the lid opposite the handle and slide the handles
together.
Note : en cas de résistance lorsque vous
fermez l’autocuiseur, vérifiez que le joint est
positionné correctement à l’intérieur du
couvercle, appuyez fermement sur le dessus
du couvercle, du côté opposé de la poignée,
et faites glisser les poignées ensemble.
Page 6
Page 6
How to Use
Mode d’emploi
Place food into pressure cooker and
add liquid.
Placez les aliments à l’intérieur de
l’autocuiseur et ajoutez du
liquide.
Do not fill the cooker beyond 2/3 of
capacity. When cooking food stuffs
which expand during cooking, such as
rice or dehydrated vegetables, do not
fill the cooker to more than half of its
capacity.
Ne remplissez pas l’autocuiseur à
plus de 2/3 de sa capacité.
Lorsque vous faites cuire des
aliments qui gonflent pendant la
cuisson, comme le riz ou les
légumes déshydratés, ne
remplissez pas l’autocuiseur à
plus de la moitié de sa capacité.
Close pressure cooker lid and place
on the hob.
Fermez le couvercle de
l’autocuiseur et mettez-le sur la
cuisinière.
Ensure that the Pressure Regulator is
turned to (I) or (II) position
depending on the food to be cooked
(see recipe guide).
Veillez à ce que le régulateur de
pression soit en position (I) ou (II)
selon la nourriture à cuire (voir le
guide des recettes).
Place the cooker on the hob and
select the correct size ring. For Gas,
ensure flames don’t come up the side
of the pressure cooker.
Placez l'autocuiseur sur la
cuisinière et sélectionnez la
plaque de cuisson qui convient.
Pour le gaz, veillez à ce que les
flammes ne lèchent pas les parois
de l'autocuiseur.
If using induction choose ring of
14cm diameter, please follow the
hob manufacturer’s guidelines. They
may mean the size of the pan
magnetic base and not the rim
diameter. Please check with them if
you have a problem.
Si vous utilisez une cuisinière à
induction, sélectionnez un foyer
de 14 cm de diamètre et suivez
les directives du fabricant de la
cuisinière. Ces consignes peuvent
faire référence à la base
magnétique de l'appareil et non
au diamètre du bord supérieur de
l’appareil. En cas de doute,
veuillez consulter le fabricant.

Related product manuals