EN: Overheat protector of the device can go off also at
temperatures below -5˚C / 23˚F (storage, transport, en-
vironment). Before installation take the device to the warm
environment. The overheat protector can be reset when the
temperature of the device is approx 18˚C / 64˚F. The over-
heat protector must be reset before using the device. See
the user manual > Resetting the Overheat Protector.
DE: Der Überhitzungsschutz des Geräts kann auch bei
Temperaturen unter -5 °C / 23˚F (Lagerung, Transport,
Umgebung) auslösen. Bringen Sie das Gerät vor der Installa-
tion in eine warme Umgebung. Der Überhitzungsschutz kann
bei einer Gerätetemperatur von ca. 18 °C / 64˚F zurückgesetzt
werden. Vor Verwendung des Geräts muss der Überhit-
zungsschutz zurückgesetzt werden. Siehe Betriebsanleitung
> Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes.
FI: Laitteen ylikuumenemissuoja voi laueta myös alle -5˚C
lämpötiloissa (varastointi, kuljetus, ympäristö). Ennen asen-
tamista ota laite lämpimään. Ylikuumenemissuojan voi kuitata
laitteen ollessa noin 18 asteinen. Kuittaa laitteen ylikuume-
nemissuoja ennen käyttöönottoa > Ks. ylikuumenemissuojan
kuittaus laitteen käyttöohjeesta.
SV: Enhetens överhettningsskydd kan även lösa ut när
temperaturen understiger -5˚C / 23˚F (lagring, transport,
omgivningsmiljö). Innan du installerar enheten bör den få stå
i en varm miljö en stund. Återställning är möjlig när enhetens
temperatur ligger på ca 18 ˚C / 64˚F. Överhettningsskyddet
måste återställas innan enheten tas i bruk. Se användar-
handboken > Återställning av överhettningsskyddet.
FR: La sécurité-surchauffe de l’appareil peut également se
déclencher à des températures inférieures à -5 ˚C / 23 ˚F
(stockage, transport, environnement). Avant l’installation,
placez l’appareil dans un endroit chaud. La sécurité-surchauffe
peut être réinitialisée quand la température de l’appareil se
situe à env. 18 ˚C / 64 ˚F. La sécurité-surchauffe doit être
réinitialisée avant d’utiliser cet appareil. Reportez-vous au
manuel > Réinitialisation de la sécurité-surchauffe.
РУС: Защита от перегрева устройства также может от-
ключиться при температурах -5˚C / 23˚F (хранение,
транспортировка, окружающая среда). Перед установкой
перенесите устройство в теплое место. Защиту от перегрева
можно сбросить, когда температура устройства будет при-
бл. 18˚C / 64˚F. Перед использованием устройства необ-
ходимо сбросить защиту от перегрева. См. руководство
пользователя > Сброс устройства защиты от перегрева.
PL: Bezpiecznik termiczny urządzenia może zadziałać tak-
że w temperaturze poniżej -5˚C / 23˚F (przechowywanie,
transport, otoczenie). Przed montażem należy umieścić
urządzenie w ciepłym miejscu. Bezpiecznik termiczny można
zrestartować, gdy temperatura urządzenia osiągnie ok. 18˚C
/ 64˚F. Bezpiecznik termiczny należy zrestartować przed
użyciem urządzenia. Zob. instrukcja obsługi > Restartowanie
bezpiecznika termicznego.
ES: El protector de sobrecalentamiento del dispositivo
también puede activarse a temperaturas por debajo de
-5˚C / 23˚F (almacenamiento, transporte, ambiente). An-
tes de la instalación lleve el dispositivo a un entorno cálido. El
protector de sobrecalentamiento puede restablecerse cuando
la temperatura del dispositivo sea de aproximadamente 18˚C
/ 64˚F. El protector de sobrecalentamiento debe volver a
programarse para poder utilizar el dispositivo. Consulte en
el manual del usuario > Cómo volver a programar el protector
de sobrecalentamiento.
IT: La protezione da surriscaldamento del dispositivo può
attivarsi anche a temperature inferiori a -5°C/23°F (con-
servazione, trasporto, ambiente). Prima dell’installazione,
portare il dispositivo in un ambiente caldo. La protezione da
surriscaldamento può essere reimpostata quando la tempe-
ratura del dispositivo è di circa 18˚C/64˚F. La protezione da
surriscaldamento deve essere reimpostata prima di utiliz-
zare il dispositivo. Vedere il manuale dell’utente > Reimposta-
zione della protezione da surriscaldamento.
!
!
< 0°C / < 32 °F
°C / +64-77°F
~8h