EasyManua.ls Logo

Proteco Advantage - Product Components and Specifications; Component List; Dimensional Specifications; Technical Data

Proteco Advantage
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
COMPOSIZIONE - COMPOSITION - COMPOSITION - KOMPOSITION - COMPOSICIÓN
1
Attuatore sinistro Sx o destro Dx
Moteur gauche Sx ou droite Dx RH
Motor Dx or LH motor SX
Motor izquierdo Sx o derecho Dx
Linker Aktuator SX oder rechter Aktuator DX
1
2
Piastra di ancoraggio - Plaque de xation
Anchor plate - Placa de anclaje - Bügel
1
3
Braccio curvo - Bras curvé
Bent arm - Brazo curvo - Gebogener Arm
1
4
Braccio diritto - Bras droit - Upright arm
Brazo recto - Gerader Arm
2
5
S3 Staffa - S3 Support - S3 Bracket
S3 Soporte - S3 Halterung
2
6
Coperchietto tondo per braccio articolato - Coperchietto
quadrato per braccio articolato
Capot rond pour bras articulé - Capot carré pour bras articulé
Round cap for articulated arm - Squared cap for articulated arm
Tapa redonda para brazo aticulado - Tapa cuadrada para brazo
articulado
Runde Abdeckung für Gelenkarm - Quadratische Abdeckung
für Gelenkarm
2
7
Vite T.E. 8x16 - Rondella 8x32 - Rondella dentellata Ø 8
Vis T.E. 8x16 - Rondelle 8x32 - Rondelle Ø 8
Screw T.E. 8x16 - Washer 8x32 - Washer Ø 8
Tornillo T.E. 8x16 - Rondana 8x32 - Rondana Ø 8
Schraub T.E. 8x32 - Ringschraub 8x32 - Zahnringschraub Ø 8
1
8
Tappi Ø 20 - Bouchon Ø 20 - Cap Ø 20 - Tapón Ø 20 - Kappe Ø 20 1
9
Bulloni T.E. 8x70 e dadi autobloccanti M8
Boulons T.E. 8x70 et Écrous M8
Bolts T.E. 8x70 and Screws M8
Pernos T.E. 8x70 y Tuercas M8
T.E. Schrauben 8x70 und selbstsichernde Muttern M8
2
10
Bulloni T.E. 8x25 e dadi autobloccanto M8
Boulons T.E. 8x25 et Écrous M8
Bolts T.E. 8x25 and Screws M8
Pernos T.E. 8x25 y Tuercas M8
Schrauben T.E. 8x25 und selbstsichernde Muttern M8
2
11
Viti TC 5x10 - Vis TC 5x10 - Screw TC 5x10
Tornillo TC 5x10 - Schrauben TC 5x10
4
12
Bulloni T.E. 12x35 - Boulons T.E. 12x35 - Galvanized T.E. 12x35
Bolts T.E. 12x35 - Schlossschrauben T.E. 12x35
2
12
Dadi autobloccanti M12 - Écrous M12 - Screws M12
Tuercas M12 - Selbstsichernde Muttern M12
2
12
Ø 12 Rondelle - Rondelles - Washer - Arandelas - Unterlegscheibe 1
13
Chiave di sblocco - Clé de deblocage
Release key - Llave de desbloqueo - Entriegelunsschlussel
CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL FEATURES - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTICAS TECNICAS
IT FR
ADVANTAGE ADVANTAGE 115 ADVANTAGE 24
GB ES DEASTER 3
Alimentazione Power supply 230V ~ 50Hz 115V ~ 60Hz 24V dc Alimentation Alimentación Anschluss Motor
Assorbimento MAX Current 1.2 - 1.7A 2 - 2.3 A 0.5 - 0.75A Consommation Absorción Stromaufnahme
Potenza Motor power 300 W 300 W 50 W Puissance moteur Potencia consumida Motorleistung
Condensatore Capacitor 10 μF -- -- Condensateur Capacitor Kondensator
Protezione termica Thermic protection 150°C -- -- Protection thérmique Temperatura de servicio Thermoschutz
Spinta massima Max thrust 280 Nm 280Nm 200 Nm Poussée Fuerza máxima Drehmoment
Protezione IP IP class protection 44 44 44 Classe IP Grado de protección IP Schutzart IP
Giri motore Revolution speed 1400 rpm 1700 rpm 1600 rpm Vitesse moteur (tours/min) Revoluciones motor Motordrehzahl
Angolo max di apertura Max opening angle 130° 130* 1130° Ouverture maxi Apertura máxima Max. Öffnungswinkel
Tempo apertura 90° 90° opening time 18’’ 14” 14’’ Temps d’ouverture 90° Tiempo de apertura 90° Öffnungszeit
Peso anta massima Max leaf max. weight 250 Kg 250 Kg 200 Kg Poids maxi par vantail Máx. peso de puerta Max. Flügelgewicht
Lunghezza anta max. Max leaf max. length 2 m 2 m 2 m Longueur maxi par vantail Longitud máx. de hoja Max. Flügellänge
Ciclo di lavoro Duty cycle 40% 40% 80% Cycle de travail Uso Benutzungshäugkeit
DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS
RAUMBEDARF - DIMENSIONES
1
3
2
4
5
7
6
8
9
10
11
12
13
2
Advantage - rev. 14_06_2022

Other manuals for Proteco Advantage

Related product manuals