EasyManua.ls Logo

Proteco Advantage - Page 9

Proteco Advantage
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
GB
MOTOR POSITION AND ARTICULADED ARM
1 Putthemotorontheanchorplate,payingattentiontotheexit
pinofthemotorwhichmustbeturnedtotheinteriorofthegate.
2 Put together the three parts of the articulated arm. ( Fig. M)
Theuprightarmwiththearm,andthearmwiththeclampS3
withscrewsT.E.12x35,selflokinghutsM12andwastherØ12
mm.
3 Unclamp the motor using the normal key. (Fig. L)
4 Fitthearticulatedarmintothemotorshaft(pictureL)andxit
throughtheTEbolt8x16andtheØ32washer.
5 ExtendthearticulatedarmtilltopositionatethexingclampS3
on the gate.
Thebestsituationisgivenwhenthearmformsalittleangleas
showninFig.C.
6 WeldscrewtheclampS3tothegate.
LIMIT SWITCH REGULATION(g.R)
1 Set the motor thrust
2 Give an opening impulse.
3 Whentheleavesreachtheopeningmechanichallimitswitchit
isnecessarytoplacetheCamofthemicrolimitswitchandto
xitscrewingitdownwithoutforcing.
4 Give a closing impulse.
5 Whentheleavesreachtheclosingmechanichallimitswitchit
is necessary to put theCam of the limitswitch and x itby
screwingitwithoutforcing.
6 Regulatethemotorthrust(asperthecontrolunitinstructions)
ItispossibletoStoptheworkingstrokeofthegatewithaforce
of150N(about15Kg)
N.B.Thiskindofmotorhasbeenstudiedtobeusedwithmicro-limit
swith.
Ifyoudonotusethemunclampthemotorcanbemoredifcoult
and you could have a more rapid damage of the mechanical parts.
MECHANICAL STOP (Fig. A)
At this point you need to position the machanical Stop to proced
respectively,tothewingsclosingandopeningStop.
EXTERNAL OPENING GATE
Ifthegateopenstilltheexterioritispossibletoputtheactuator
betweenthetwopilar.
Gate xed in the middle of the pillar (Fig. N)
Inthiscasethemaximunalopeningcornerofthegateis90°.
Gate xed on the edge pillar (Fig. O)
Exterior xed the pillar (Fig. P)
Inthiscasethegatecanbeopenedwithacornergreaterthan90°.
Payattentiontothis:reducingthedistanceoftheactuatorfromthe
edgeofthepillarmeasureA,theopeningangleofthegategrows.
RELEASE OF THE ACTUATOR
- To keep out the cap on the fore part of the motor. (Fig. L)
- Toputandtowheelof90°intimesensetheendowedkey.
Not it is possible to open and to close the gatem handly.
- Tore-hooktheactuator,towheelinthecontrarysensetheendowed
key.
It is not necessary the gate is in a particurety position, because at the
rstorderallthevolversarerestored.
ES
CRITERIOS DE SEGURIDAD
1 Antes de empezar cualquiera operacion de montaje es sumamente
necesario leer todo este manual.
2 Averiguar que las prestaciones del actuador comprado respondan
avuestrasexigenciasdeinstalación.
3 Ademásaveriguarque:
• Las branches de la cancelas se encuentr en buen estado y
sean perfectamente engrasadas.
• La cancela haya sido dotados de bloqueos mecánicos en
abiertura y en el cierre.
CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN
Conexiones:
Ver “Esquema funcional de puerta a hoja” y referirse a los
esquemas de la central de mando.
El cable electrico a la salida del motor no debe estar tirante,
debe hacer una curva amplia hacia abajo para evitar el regreso
de agua al interior del mismo motor. (Fig. Q)
• Todas las conexiones se deben efectuar sin alimentación
eléctrica.
Prever un dispositivo de repartimiento omnipolar cerca del
aparato. (los contactos tienen que ser de poro menos 3 mm)
Proteja siempre la alimentación con un interruptor automático
de 6A, o bien con otro monofásico de 16A completo de fusibles.
Las lineas de alimentacion a los motores, a la central e las lineas
de coligamiento a los accesorios deben ser separadas por evitar
disturbios los cuales poderian causar problemas de funcionamiento.
Cualquier aparato (de propulsión y de seguridad) eventualmente
coligado a la central debe ser libre de tension.
Piezas de recambio:
Utilice solamente piezas de recambio originales.
No eliminar las baterias como basuras urbanos sino como basuras
industriales.(Leyn.475/88)
Modalidad de instalación:
• Paraunusoadecuadodelproductoyparaexcluircualquiera
posibilidad de daños a personas, animales o cosas, ver la hoja
anexa"Generalidades"queformapartedelpresentemanual.
El uso de este equipo debe respetar las normas de seguridad
vigentes en el paísenelque que se instala, además de las normas
de buena instalación.
Se adjunta a estas instrucciónes una pegatina con el nombre
del producto y del fabricante; por favor coloquele sobre el producto
de forma visible.
Garantía:
La garantía del fabricante caduca en caso de mal uso, dincuria,
uso impropio, rayos, sobrecarga de tensión, o utilización por
partedepersonalnocalicadoprofesionalmente.
• Sepierdecualquierderechodegarantíacuando:Noserespetan
lasinstruccionesdelosmanualesanexosalosproductos.
La aplicación, aunque sea en un solo detalle, en modo que no
responda a la legislación vigente o la utilización de repuestos
noadaptadosy/onoexpresamenteaprobadosporfabricante.
El fabricante no puede considerarse responsable por posibles
daños causados de usos impropios e irracionales.
SECUENCIA DE INTALACION
1 Antes de empezar la instalación efectuar el “Analisy de los riegos”
refeirindose a las “Genaralidades” pertenencen a este manual,
rellenar el esquema técnico y eliminar los riesgos relativas.
En el caso en que permanezcan unos riesgos, efertuar la instalación
con sistemas de seguridad de completamento.
2 Averiguar las normas de seguridad de los “Criterias de seguridad”.
3 IdenticarelactuadorDerechoyelactuadorIsquierdo.
4 Averiguar todos los componientes.
5 Identicarelpuntodejacióndelacancelaydespuéssobreelpilar.
6 Fijar la plancha de anclaje sobre la el pillar.
7 Fijar el motor sobre la plancha de anclaje.
8 Desbloquearelactuador.
9 Posicionar el brazo articulado.
10 Fijar la estafa S3 sobre la cancela.
11 Tirar los cables como en el “Esquema funcional de puerta a hoja”.
12 Colegar la central y todo los accessorios.
13 Colegar el receptor de radio
14 Programar los tiempos de funcionamiento.
9
Advantage - rev. 14_06_2022

Other manuals for Proteco Advantage

Related product manuals