EasyManuals Logo

Proteco MyGate myaster User Manual

Proteco MyGate myaster
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNICAL FEATURES - TECHNISCHE DATEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
myaster 3
myaster 4 myaster 5
myaster 3 24
myaster 4 24
myaster 3 110
myaster 5 24
myaster 4 110
Alimentazione - Alimentation - Power supply - Anschluss - Alimentaci n
Assorbimento - Consommation - Absorption - Stromaufnahme - Absorción de línea
Potenza - Puissance moteur - Motor power - Motorleistung - Potencia
Condensatore - Condensateur - Capacitor - Kondensator - Condensador
Protezione termica - Protection thermique - Thermic protection
Thermoschutz - Protecci n térmica
Spinta max - Poussée - Maximum thrust - Drehmoment - Empuje máx
Grado IP - Classe IP - IP level - Schutzart IP - Grado de protección IP
Giri motore - Vitesse moteur - Motordrehzahl - Rotación del motor
Temperatura di funzionamento - Température de service - Working temperature
Temperaturbereich - Temperatura de servicio
Lunghezza max anta - Vantail maximum - Leaf’s maximum length
Max. Flügelgellänge - Longitud máx. hoja
Peso max anta - Poids maximum du vantail - Leaf-s maximum weight
Max. Flügelgewicht - Peso máx. hoja
Corsa max - Course standard - Standard stroke - Laufweg - Carrera máx.
Angolo max di apertura - Angle max d’ouverture - Maximum opening
Max. Öffnungswinkel - Ángulo máx. de abertura
Tempo di apertura 90° - Temps d’ouverture 90°- 90° opening time
Öffnungszeit - Velocidad angular 90°
Ciclo di lavoro - Cycle de travail - Duty cycle - Benutzungshäufigkeit - Ciclo de trabajo
ó
ó
Revolutions speed -
230V ~ 50Hz
1,2 - 1,7 A
280 W
10 µF
2800 N
54
1400 g/m
110° 110° 110°
40 % 80 % 40 %
150° 150°
24V dc
0,5 - 7,5 A
50 W
110V dc
2,5 - 2,6A
300 W
30 µF
2500 N
54
1600 g/m
3000 N
54
1600 g/m
17” 15”
2,00 m 2,00 m
350 Kg 275 Kg 350 Kg
300 mm 300 mm 300 mm
22” 20” 25” 18”15”
27”
2,75 m 2,50 m 2,00 m
300 Kg 250 Kg 200 Kg 300 Kg
400 mm 400 mm 400 mm
3,50 m 3,00 m 2,75 m
250 Kg
500 mm 500 mm
_____
_____
-20° - +55°C -20° - +55°C -20° - +55°C
1
2
3
4
1
2
3
4
5
5
1 Attuatore / Actionneur / Actuator / Triebwerk / Actuador
1 S1 Staffa / Patte / Bracket / Bügel / Abrazadera
1 PR1 - G1 Kit fissaggio / Kit de fixation / Fixing kit
Kit Befestigung / Kit de fijación
1 S3 Staffa / Patte / Bracket / Bügel / Abrazadera
1 Chiave di sblocco / Clé de deblocage / Release key
Freisetzung des Schlüssel / Llave de desbloqueo
1 Manuale d’Installazione e Uso
Manuel d'Installation et Utilisation
Installation and Use Manual
Handbuch der Installation und des Gebrauchs
Manual de Uso e Instalación.
1 Manuale Generalità / Manuel Generalites
General Instructions manual / Handbuch Allgemeines
Manual Generalidades
A
230V
A
C
D
F + G
E
D
Descrizione
Description - Description
Beschreibung - Descripción
230Volt
Attuatore - Operateurs
Actuators - Triebwerk
Pistón
Quadro - Electronique
-
Control Unit- Elektroschrank
Elektroschrank
Fotocellula - Photocellule Rx
Photocells Tx
Fotozelle - Fotocélulas
Antenna - Antenne - Aerial
Antenne - Antena
A
B
C
C1
E
1
2
3
4
3x1,5+T
2x1,5+T
4x0,75
2x0,75
2x0,75
12Volt
2x1
2x1,5+T
4x0,75
2x0,75
2x0,75
Ricevitore radio - Recepteur radio
Radio receiver - Funkempfganger
Receptor radio
Lampeggiante - Clignotant
Warning light
Blinkleuchte - Intermitente
Selettore a chiave
Selecteur a clé - Key contactor
Selector de llave - Schlusselchalter
G
F
D
5
6
7
2x0,75
2x0,75
2x0,75
2x0,75
2x0,75
2x0,75
myaster 3: Closed = 665 / Open = 980
myaster 4: Closed = 765 / Open = 1180
myaster 5: Closed = 865 / Open = 1380
myaster 3: 410
myaster 4: 510
myaster 5: 610
2020
169
70
99
88
55 63
COMPOSIZIONE - COMPOSITION - COMPOSITION
KOMPOSITION - COMPOSICIÓN
SCHEMA FUNZIONALE - SCHÉMA DE PRINCIPE - OPERATIONAL DIAGRAM
FUNKTIONSPLAIN - ESQUEMA FUNCIONAL
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
Zasilanie
Zużycie mocy
Moc silnika - Puissance moteur
Kondensator
Ochrona termiczna
Siła maks.
Kat. ochrony IP - Classe IP
Obroty silnika
Temperatura pracy
Maks. długość skrzydła
Skok standardowy - Course standard
Maks. kąt otwarcia
Maks. ciężar skrzydła
Czas otwarcia do 90°
Cykl pracy
SCHEMAT DZIAŁANIA
KOMPONENTY
Zamknięty
Zamknięty
Zamknięty
Otwarty
Otwarty
Otwarty
Opis
Siłowniki
Elektroniczna jednostka sterująca - Electronique
Fotokomórki
Antena
Radioodbiornik
Lampa ostrzegawcza - Clignotant
Stycznik kluczykowy
Siłownik
S1 Wspornik
PR1 - G1 Zestaw montażowy
S3 Wspornik
Klucz zwalniający
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcje ogólne

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Proteco MyGate myaster and is the answer not in the manual?

Proteco MyGate myaster Specifications

General IconGeneral
BrandProteco
ModelMyGate myaster
CategoryGate Opener
LanguageEnglish

Related product manuals