EasyManuals Logo

Protool SSP 200 EB User Manual

Protool SSP 200 EB
Go to English
216 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #170 background imageLoading...
Page #170 background image
170
чтобы отверстие на направляющей шине
цепи [2-5] попало на палец устройства
натяжения [2-6]. После этого наденьте
крышку звездочки [2-1] на зажимной
болт [2-7] и вращением зажимного ко-
лесика [2-2] по направлению хода ча-
совой стрелки затяните. Перед первой
затяжкой правильно натяните цепь, как
описано в пункте 11.1.
8.2 Наполнение масляного
бачка
При поставке пилы SSP 200 EB, бачок для
смазочного масла цепи пустой. Перед пер-
вым вводом пилы в эксплуатацию Вам не-
обходимо наполнить бачок цепным маслом
для того, чтобы не произошло разруше-
ние масляного насоса. Эксплуатация пилы
с недостаточно наполненным масляным
бачком, эвентуально с неисправной сма-
зочной системой, вызовет повреждение
дозирующего масляного насоса и
всего
инструментального режущего комплекта!
Крышка масляного бачка [1-9] оборудо-
вана отверстием с односторонним вса-
сывающим клапаном для компенсации
давления воздуха. Если работаете с пи-
лой в ином, нежели горизонтальном по-
ложении, может произойти то, что цепь
не будет смазываться. Выводное отверс-
тие масляного бачка расположено сзади
внизу, а при поворачивании пилы
насос
не может всасывать масло. Количество
масла в бачке сигнализируется уровнем
в указателе уровня масла [1-8].
8.3 Подключение к сети
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность получения травмы, если инс-
трумент применяется при неправильном
питании из сети.
Цепную пилу SSP 200 EB разрешено под-
ключать только к однофазной сети с пе-
ременным напряжением 230В/50–60 Гц.
Пила имеет II класс защиты от поражения
электрическим током согласно EN 60 745-1
и имеет защиту от радиопомех согласно
EN 55 014.
Перед вводом пилы в эксплуатацию убе-
дитесь в
том, что напряжение в розетке
соответствует данным напряжения ука-
занным на щитке пилы.
Подвижной привод можно по необходимос-
ти удлинить нижеуказанным способом:
- Длина 20 м, сечение проводников
3 × 1,5 мм
2
- Длина 50 м, сечение проводников
3 × 2,5 мм
2
Применяйте только такие удлинительные
кабели, которые предназначены для на-
ружного применения и имеют соответс-
твующее обозначение.
9 Эксплуатация
9.1 Включение и выключение
Перед включением пилы затяните все
крепежные и зажимные гайки. Пилу
возьмите двумя руками и переместите на
разрезаемый материал так, чтобы цепь
была свободной и после включения не
находилась в разрезе.
Включение
На верху рукоятки нажмите и держите де-
блокирующую кнопку [1-1] и впоследствии
кнопку включателя [1-2] двигателя.
Выключение
Освободите нажатую кнопку включателя
двигателя [1-2]. Кнопка
деблокировки
[1-1] возвратится в исходное положение
и предотвратит дальнейший нечаянный
пуск. При выключении одновременно ак-
тивируется тормоз, который выразитель-
но сократит остановку цепи.
Снимайте пилу из разрезаемого матери-
ала только тогда, когда цепь будет пол-
ностью в состоянии покоя.
9.2 Регулировка смазки цепи
и направляющей шины
Количество смазочного масла можно ре-
гулировать при помощи дозировочного
колесика [5-2]. После нажатия на дози-
рующее колесико [5-2] можно по указа-
телю установить позицию 0, 1, 2 и МАХ
напротив отметки [5-1]. Позиция 0 обес-
печивает минимальное количество смазки
для чистых разрезов, однако запрещено
эту позицию променять длительное
время и всегда после такой резки необ-
ходимо цепь и шину смазать увеличенным
количеством. Для длительной эксплуа-
тации уместно настроить количество на
степень 2 и МАХ.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Protool SSP 200 EB and is the answer not in the manual?

Protool SSP 200 EB Specifications

General IconGeneral
BrandProtool
ModelSSP 200 EB
CategoryChainsaw
LanguageEnglish

Related product manuals