5
INSTALLATION
INSTALACIÓN
POSE
Run large tubing around planting beds
Cut and place the large 1/2" Tubing (B1) in a
pattern that is within 10 ft of each plant you
plan to water.
Coloque el tubo largo alrededor de las
camas de siembra
Corte y coloque el tubo largo de 1/2" (B1) en
un patrón que se encuentre a 10 ft de cada
planta que desea regar.
Faites passer les tuyaux principaux autour
des massifs de eurs ou de plantes
Coupez et placez la ligne principale de
12,7 mm (B1) de manière à ce qu’elle soit
située à moins de 3 mètres de chaque plante
à arroser.
STEP #2
|
PASO 2
|
ÉTAPE Nº 2
Large 1/2" Tubing
Tubo largo de 1/2"
Ligne principale de 12,7 mm
Rain Bird Tubing Cutter
Cortador de tubo Rain Bird
Coupe-tuyau Rain Bird
Connect and stake the 1/2" tubing
Use 1/2" barbed ttings to join the tubing
sections. Then stake (B5) in place.
TIP Add the End Closure (G) to close o
the open end of the large tubing. You can
remove it to ush and drain the system
before winter.
Conecte y estaque tubo de 1/2"
Utilice las conexiones dentadas de 1/2"
para unir las secciones de los tubos. Luego,
coloque una estaca para jarlo en posición
(B5).
CONSEJO Agregue el cierre del extremo (G)
para cerrar el extremo abierto del tubo largo.
Puede retirarlo para descargar y drenar el
sistema antes del invierno.
Branchez la ligne de 12,7 mm et xez-la à
l’aide des piquets
Utilisez les raccords cannelés de 12,7 mm
pour assembler les sections du tuyau. Puis
xez-les (B5) à l’aide des piquets.
CONSEIL Ajoutez le bouchon d’extrémité (G)
pour fermer l’extrémité ouverte de la ligne
principale. Vous pouvez l’enlever pour rincer
et vider le système avant l’hiver.
STEP #3
|
PASO 3
|
ÉTAPE Nº 3
¿Tiene alguna pregunta? Visite Rainbird.com o llame al 800-RAINBIRD Des questions ? Visitez Rainbird.com ou appelez le 800-RAINBIRD
B1
B4
B3
B3
B5
G