Nettoyage des groupes d’infusion (Modèle S)
Reinigung der Brühgruppen (Modell S)
Cleaning of the group heads (Model S)
The machine has to be under pressure
Maschine muss unter Druck stehen
La machine doit être sous pression
1
Insert blind filter disk, add cleaning detergent for coee machines
Blindfilterscheibe einsetzen, Reinigungsmittel für Kaee-
maschinen zugeben
Insérer le disque filtre aveugle, ajouter le produit de nettoyage
pour machines à café
2
3
Lock the filter holder into the group head
Siebträger in Brühgruppe einsetzen
Bloquer le porte-filtres dans le groupe d’infusion
Fünf mal wiederholen bis klares Wasser in Tropfschale läuft
Réitérer cinq fois jusqu’à ce que de l’eau limpide coule dans le
bac d’égouttage
Repeat five times until water runs clear in drip tray
4
5
6
Perform cleaning at least once a day. Cleaning is possible per group
Reinigung mindestens einmal täglich durchführen. Reinigung ist pro Gruppe möglich
Procéder à un nettoyage au moins une fois par jour. Nettoyage est possible par groupe
Turn on coee switch for 10 seconds, then let it rest for 5 seconds
Kaeeschalter für 10 Sek. einschalten, dann 5 Sek. warten
Activer l’interrupteur café pendant 10 secondes, puis attendre
5secondes
Remove filter holder with blind filter disk, rinse both under
fresh water
Siebträger mit Blindfilterscheibe entfernen, beides mit Trink-
wasser spülen
Enlever le porte-filtres avec le disque filtre aveugle, les rincer
tous les deux avec de l’eau potable
Zehn mal wiederholen bis klares Wasser in Tropfschale läuft
Réitérer dix fois jusqu’à ce que de l’eau limpide coule dans le
bac d’égouttage
Repeat ten times until water runs clear in drip tray
Turn on coee switch for 5 seconds, then let it rest for 10 seconds
Kaeeschalter für 5 Sek. einschalten, dann 10 Sek. warten
Activer l’interrupteur café pendant 5 secondes, puis attendre 10
secondes
Insert blind filter disk and lock filter holder again
Blindfilterscheibe einsetzen und Siebträger wieder einsetzen
Insérer le disque filtre aveugle et remettre le porte-filtres