EasyManuals Logo

Rancilio CLASSE 7 User Manual

Rancilio CLASSE 7
96 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #22 background imageLoading...
Page #22 background image
22
Barista Barista Barista
Die Taste blinkt
Le bouton clignote
The button blinks
Push button E for 10 sec.
Taste E 10 Sek. gedrückt halten
Appuyer 10 secondes env. sur le bouton
E
Press button A rst before pressing B, C or D
Vor dem Drücken von B, C oder D zuerst Taste A drücken
Pousser bouton
A avant les boutons B, C ou D
Only if doses for 2 cups are adjusted:
Nur beim Einstellen der Menge für 2 Tassen:
Uniquement en cas de réglage du dosage pour 2 tasses:
Régler le dosage (Modèle USB)
Dosierung einstellen (Modell USB)
Adjusting the dose (Model USB)
Fill co ee into fi lter holder
Siebträger entfernen, Ka eepulver einfüllen
Remplir le porte-fi ltres de café
2
Lock the fi lter holder, put cup under the group head
Siebträger einsetzen, Tasse unterstellen
Bloquer le porte-fi ltres, mettre une tasse sous le groupe d’infusion
3
1
Ka ees zubereiten, um Menge zu prüfen
Préparer des cafés pour vérifi er les doses
Prepare co ees to check the doses
Schritt 2 4 für jede Taste wiederholen
Répéter les étapes 2 à 4 pour chaque touche
Repeat steps 2 4 for each button
Zubereitung startet…
La préparation commence...
Preparations starts…
Press the button to be programmed (B, C or D)
Zu programmierende Taste drücken (B, C oder D)
Appuyer sur la touche à programmer (p. ex. bouton
B, C ou D))
6
4
5
Press button again when desired amount is poured
Taste nach Erreichen der gewünschten Menge nochmals drücken
Appuyer de nouveau sur la touche quand la quantité souhaitée
est atteinte
Push button E again to store new settings
Einstellungen mit Taste E speichern
Appuyer de nouveau sur la touche
E pour mémoriser
les nouveaux réglages
Always start with the left group – The settings of the left group are copied to all other groups automatically
Immer mit der linken Brühgruppe beginnen – Die Einstellungen der linken Brühgruppe werden automatisch auf alle Brühgruppen übertragen
Commencer toujours par le groupe situé à gauche – Les réglages du groupe à gauche sont automatiquement transmis aux autres groupes
For machines with 6 products (repeat steps 2 4 for each group head)
Für Maschinen mit 6 Produkten (Schritt 2 4 für jede Brühgruppe wiederholen)
Pour machines avec 6 produits (répéter les étapes 2 4 pour chaque groupe d’infusion)

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Rancilio CLASSE 7 and is the answer not in the manual?

Rancilio CLASSE 7 Specifications

General IconGeneral
BrandRancilio
ModelCLASSE 7
TypeCommercial Espresso Machine
Group Heads2 or 3
Boiler MaterialCopper
Boiler Capacity (2 group)11 liters
Boiler Capacity (3 group)16 liters
Power (2 group)4300 W
Power (3 group)6000 W
Voltage220-240 V
Frequency50/60 Hz
Pump Pressure9 bar
Steam Wand2
Hot Water DispenserYes
PumpRotary

Related product manuals