EasyManuals Logo

Rancilio CLASSE 7 User Manual

Rancilio CLASSE 7
96 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #8 background imageLoading...
Page #8 background image
8
Barista Barista Barista
Mise en marche / arrêt
Ein- / Ausschalten
Switch ON / OFF
Switch ON with timer (Model USB)
Einschalten mit Timer (Modell USB)
Mise en marche avec minuterie (Modèle USB)
Switch OFF with timer (Model USB)
Ausschalten mit Timer (Modell USB)
Arrêt avec minuterie (Modèle USB)
2
1
When cleaning reminder appears, perform the «Daily cleaning»
Beim Erscheinen der Reinigungserinnerung «Tägliche Reinigung»
durchführen
Lorsque le rappel de nettoyage apparaît, e ectuer le «nettoya-
ge quotidien»
Automatic Switch OFF as defi ned
Automatisches ausschalten der Maschine
Arrêt automatique de la machine
1
Automatic switch ON of the machine
Automatisches einschalten der Maschine
Mise en marche automatique de la machine
Warten bis der Boiler gefüllt ist
Attendre que la chaudière soit remplie
Wait until boiler is fi lled up
Program the timer fi rst – we recommend to use the «Cleaning reminder»
to perform cleaning during working hours
Zuerst den Timer programmieren – wir empfehlen die «Reinigungserinnerung»
zu benutzen, um die Reinigung während des Betriebs durchzuführen.
Commencer par programmer la minuterie – nous recommandons d’utiliser le
«rappel de nettoyage» pour e ectuer le nettoyage en cours de service.
Even we recommend with the use of the timer not to close the water tap, we as the
manufacturer cannot be considered resposible in case of damage to people, animals
or things.
Obwohl wir bei der Verwendung des Timers empfehlen den Wasserhahn nicht zu
schliessen, können wir als Hersteller nicht für Schaden bei Personen, Tieren und Sachen
verantwortlich gemacht werden.
Même si nous recommandons de ne pas fermer le robinet d’eau en cas d’utilisation
de la minuterie, nous déclinons en tant que producteur toute responsabilité pour des
dommages occasionnés à des personnes, des animaux ou des objets.
Taste D der linken Brühgruppe für ca. 5 Sek. drücken um Maschine in Standby zu schalten. Wiedereinschalten mit beliebiger Taste.
Tenir poussé le bouton
D du groupe a gauche × 5 sec. pour mettre la machine en Stand By. Pour rallumer la machine pousser un bouton quelconque.
Hold button D of the left group for 5 sec. to switch machine to stand-by. Wake up machine by pressing any button.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Rancilio CLASSE 7 and is the answer not in the manual?

Rancilio CLASSE 7 Specifications

General IconGeneral
BrandRancilio
ModelCLASSE 7
TypeCommercial Espresso Machine
Group Heads2 or 3
Boiler MaterialCopper
Boiler Capacity (2 group)11 liters
Boiler Capacity (3 group)16 liters
Power (2 group)4300 W
Power (3 group)6000 W
Voltage220-240 V
Frequency50/60 Hz
Pump Pressure9 bar
Steam Wand2
Hot Water DispenserYes
PumpRotary

Related product manuals