EasyManuals Logo

Raspberry Pi 3B User Manual

Raspberry Pi 3B
4 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background image
UMAN00788
Raspberry
Pi
I 3
BI
Safety and User Guide
Designed and distributed by
Raspberry Pi Ltd
Maurice
Wilkes Building
Cowley Road
Cambridge
CB4
ODS
United
Kingdom
raspbenypi.com
l]11
SAFETY
INSTRUCTIONS
IMPORTANT: PLEASE RETAIN
THIS
INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE
WARNINGS
Any external power supply
used
with
the
Raspberry Pi shall comply
with
relevant
regulations
and
standards applicable
in
the
country of
intended
use. The
power
supply
should
provide
SV
DC
and
a
minimum
rated
current
of
3A.
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
This
product
should
riot
be
overclocked.
Do
not expose this product to water or moisture,
and
do
not
place it
on
a
conductive
surface
whilst
in
operation.
Do
not
expose
this
product to
heat
from
any
source; it is
designed
for reliable
operation
at
normal room temperatures.
Do
not
expose
board
to
high
intensity
light
sources
(e.g.
xenon
flash
or
laser).
Operate
this
product
in
a
well-ventilated
environment,
and
do
not
cover
it
during
use.
Place
this
product
on
a stable, flat,
non-conductive
surface while
in
use,
and
do
not
let it
contact
conductive items.
Take care
while
handling
this
product
to avoid
mechanical
or
electrical
damage
to
the
printed
circuit
board
and
connectors.
Avoid
handling
this
product
while it
is
powered.
Only
handle
by
the
edges
to
minimize
the
risk
of
electrostatic
discharge
damage.
Any
peripheral
or
equipment
used
with
the
Raspberry
Pi
should
comply
with
relevant
standards
for
the
country
of
use
and
be
marked
accordingly to
ensure
that
safety
and
performance
requirements
are
met.
Such
equipment
includes,
but
is
not
limited
to,
keyboards, monitors,
and
mice.
For all
compliance
certificates
and
numbers,
please
visit pip.xaspberrypi.com
ml
iSltl§'
ml!!mm:i\llm~it~1;;;~i:.t11111H1~~~
~~
Raspberry
Pi
ill'lllS'Jifie!9fl1<Ellil!i@:1if&filiitll!l;J(
S'Jl§¥'5tt!i!ffilf-;j£o
E!l)J!i@'j;l;jj\
5V
DC
f03A
li\l;J1
§VlAEEgmtc
'il<'.E:ffi!lllil!DJl
Jtt/".\'1,'f
PJMl~IJ!o
ii'i1JJ11Pl>/".\'1,~ill1iE71'.XOl!l5lill'fll!'i';
'31'!:@'fB1,
ii'imiif1'!:1!i'r1'fl'll'iliiilil:o
ii'im1ifJtt/".\'1,i!J;il'Hifie!1'\il!!;Jti;/".\'1,il<'.i<>&itiE!ll
li[j,l\<flfll'/il,
>).pfljj'jOPJil'l'@'fo
ii'i1Jl1i!Ellmll&i!J;~Hliii~!iill'O't51!i
(19U9DtiK"'i:IAJ7'6iJ
.Xilli7'6)
iti!i.JX\El.HS'Jl'fll!'i'illfiltt/".\'1,,
itil!'llliS!:tit'i'ill
ml11!111io
ill'lllB1,
ill1ii:zls:/".\'1,$itl~;E,
lf'±E!,
lMM~'iliiiliJ:,
jJi1Jljl'8JJffM:'@Eg~.\'1,o
"f;J]J(:zls:l"O'o8'.tm>J"C,',
":.l5\oMEPij1Jl'llmll&fDi!l<f~il'i
Jil(,jJ11i\1.X'1l"\:19\J;f,
;¢:/".\'1,im'1lBHi:9'Gl<ffM:,
"f;J]J(,
jj;;J]J(B1@'R1"1Mll".\'1,
S'Jitl!i\,
Uill<:k~NJll:±t!l~iE\iil>Ell$'1ll1i\±H~JX\Ml,
Raspberry
Piill'lll
S~ifie!l'Hii.Xi!Hlr@'r-1'5-ill'lll
ll!l
i!l:il'11§¥'1,f>;JE,
#J1!fil§@'lf-i2,
Wilii'i0511i!E'i!i'~fD
'11,~J!':;j(,
9D:\lli'!!ri1'lf'Ji1'&J:'llliH5&i.lil~,
ii'il!ifiiJ
pip.raspberrypi.com
l.'iJ
BEZPECNOSTNiPRUVODCE
Din.EZITE: TUTO INFORMACI
SI
PONECIITE PRO
POUZrri
V BUDOUCNU
VAROVAN:i
KaZdY
externi napajeci zdroj pouZitY s Raspberry Pi
musi
spliiovat p:fisluSne
pfedpisy
a
normy
platne
v
zemi
urCeni. Nap8.jeci zdroj
by
mel
poskytovat
stejnosmeme
napi2ti
5V
a minimcilni
jmenovity
proud
3A.
POKYNY
PRO BEZPECNE
POUZivANi
Tento
yYrobek
by
nemel
byt
pietaktovan.
vyrobek
nevystavujte
vode
ani
vlhkosti
a za
provozu
ho
neumist'ujte
na
vodivy povrch.
VY-robek
nevystavujte
teplu
z jakE!hokoli zdroje;
je navrZen pro
spolehlivy
provoz
pii
normalnich
pokojov)rch teplotcich.
Nevystavujte
desku
svetelny-m zdrojUm s vysokou
intenzitou
(napi.
Xenonov}i"
blesk
nebo
laser).
vyrobek
pouZivejte v
dobie
vetranem
prostfedi
a
za
provozu
ho
nep:fikryvejte.
VYrobek pfi pouZiv8.ni
ponechte
na
stabilnim,
plochem
a
nevodivem
povrchu
a
zabra:Li.te
jeho
dotyku
s
vodivymi
piedmi§ty.
Pii
manipulaci
s
vyrobkem
dbejte
na
to,
abyste
zabranili
mechanickemu
nebo
elektrickemu
poSkozeni
desky
ploSnych spojU a konektorU.
Vyvarujte
se
manipulace
s vYrobkem, kdyZ
je
napajen.
K
manipulaci
pouZivejte
pouze
okraje,
abyste
minimalizovali
riziko poSkozeni
elektrostatickYm
vjbojem.
VeSkera periferni a dalSi zafizeni poui.ivana s
Raspberry
Pi
by
mi§la
byt v souladu s pilsluSnYmi
norrnami zeme pouZiti a
mela
by byt odpovidajicim
zplisobem oznaCena, aby se zajistilo,
Ze
spliiuji
poZadavky
na
bezpeCnost a yYkon.
VSechna osvedCeni o
shode
a Cisla
najdete
na
pip.raspberrypi.com
[!!i'!J
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
V!GTIGT: OPBEVAR DENNE INFORMATION FOR
FREMTIDIG REFERENCE
ADVARSLER
Eksterne
stn11mforsyninger,
der
anvendes
til
Raspberry
Pi
skal
VCE:re
i
overensstemmelse
med
relevante
bestemmelser
og
standarder,
som
er
gCE:ldende
i
det
land,
hvor
anvendelsen
er
tilta=nkt.
Stn~mforsyningen
skal
give 5 V
jcevnstrom og
en
nominel
str0mstyrke
p8.
mindst3A
INSTRUKTIONER FOR
SIKKER
BRUG
Dette
produkt
ma
ikke
overophedes.
Udscet
ikke
dette
produkt
for
vand
eller fugt, og
sa=t
det
ikke
pa
en
ledende
overflade
under
drift.
UdsCE:t
ikke
dette
produkt
for
varme
fra
nogen
kilder;
det
er
designet
til pa!idelig drift
ved
normal
stuetemperatur.
Udscet
ikke
kortet
for
lyskilder
med
h¢j
intensitet
(f.eks.
Xenon-flash
eller laser).
Anvend
dette
produkt
i et godt
ventileret
milj0,
og tilda=k
<let
ikke
under
brug.
Anbring
dette
produkt
pa
en
stabil, flad og
ikke-
ledende
overflade
under
brug, og
lad
det
ikke
komme
i bernning
med
ledende
genstande.
Veer forsigtig
ved
h8.ndtering af
dette
produkt
for
at undg8.
mekanisk
eller
elektrisk
beskadigelse
af
printkort
og stik.
Undg8.
handtering
af
dette
produkt,
mens
det
er
trendt.
M8.
kun
h8.ndteres
ved
at
holde i
kanterne
for
at
minimere
risikoen
for
skader
ved
elektrostatisk
udladning.
Alt
perifert
udstyr
eller
udstyr,
der
anvendes
til
Raspberry
Pi
skal
overholde
relevante
standarder
i
landet
for
anvendelse
og
mrerkes
i
overensstemmelse
hermed
for
at
sikre,
at
kravene
for
sikkerhed
og
ydeevne
er
opfyldt.
For alle
overensstemmelsescertifikater
og
numre,
g8.
pa
pip.raspberrypi.com
m!j
VEIUGHEIDSINSTRUCTIES
BELANGRIJK: BEWAAR DEZE INFORMATIE VOOR
TOEKOMSTIGE
VERWIJZING
WAARSCHUWINGEN
Elke
externe
voeding
die
met
de
Raspberry
Pi
wordt
gebruikt,
moet
voldoen
aan
de
relevante
voorschriften
en
normen
die
van
toepassing
zijn
in
het
land
van
het
beoogde
gebruik.
De
voeding
moet
5V
DC
en
een
minimale
nominale
stroom
van
3A leveren.
INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK
Dit
product
mag
niet
overklokt worden.
Stel
dit
product
niet
bloat
aan
water
of
vocht
en
plaats
het
tijdens
gebruik
niet
op
een
geleidend
oppervlak.
Stel
dit
product
niet
bloot
aan
warmte
van
welke
bron
dan
oak;
het
is
ontworpen
voor
betrouwbare
Werking bij
normale
kamertemperatuur.
Stel
het
bard
niet
bloat
aan
lichtbronnen
met
een
hoge
intensiteit
(bijv. Xenonflits of laser).
Gebruik
dit
product
in
een
geed
geventileerde
omgeving
en
dek
het
niet
af
tijdens
gebruik.
Plaats
dit
product
tijdens
het
gebruik
op
een
stabiel, plat,
niet-geleidend
oppervlak
en
laat
het
niet
in
contact
komen
met
geleidende
items.
Wees voorzichtig
met
het
gebruik
van
dit
product
om
mechanische
of
elektrische
schade
aan
de
printplaat
en
connectoren
te
voorkomen.
Gebruik
dit
product
niet
terwijl
het
wordt
gevoed. Alleen
aan
de
randen
vasthouden
om
het
risico
op
schade
door
elektrostatische
ontlading
te
minimaliseren.
Alle
randapparatuur
of
apparatuur
die
met
de
Raspberry
Pi
wordt
gebruikt,
moet
voldoen
aan
de
relevante
normen
voor
het
land
van
gebruik
en
dienovereenkomstig
warden
gemarkeerd
om
ervoor
te
zorgen
dat
wordt
voldaan
aan
de
veiligheids-
en
prestatie-eisen.
Ga
naar
pip.raspberrypi.com
m
TURVALLISUUSOHJEET
TAflKEAA: SAILYTA
Nii.Mi\.
TIEDOT MYOHEl\/ll\lli\.N
KAYTONVARALTA
VAROITUKSIA
Kaikkien
ulkoisen
Raspberry
Pi
-laitteessa
k8.ytettyjen
virtalahteiden
on
noudatettava
k8.ytt6maassa
sovellettavia
asiaankuuluvia
asetuksia
ja
standardeja.
Virtalahteen
virran
on
oltava 5V
DC
minimin
nimellisvirran
ollessa
3A
OHJEET
TURVALLISTA KAYTTOA VARTEN
Tata
tuotetta
ei
saa
ylikuormittaa.
A.la
altista
ta.ta
tuotetta
vedelle
tai
kosteudelle,
a.Iaka
aseta
sit§. johtavalle
pinnalle
sen
ollessa
toiminnassa.
A.Ia
altista
ta.ta
tuotetta
mistaan
lahteesta
aiheutuvalle
kuumuudelle;
se
on
suunniteltu
luotettavaa
toimintaa
varten
normaaleissa
huonel8.mp0tiloissa.
Ala
altista
korttia
korkean
intensiteetin
valonlahteille
(esim.
Ksenonlamppu
tai
laser).
Kayta ta.ta
tuotetta
hyvin
ilmastoidussa
lampOtilassa, 8.faka
peita
sita
kayt6n
aikana.
Aseta
ta.ma
tuote
vakaalle,
tasaiselle,
ei-
johtavalle
pinnalle
sen
ollessa
k8.yt0ssa,
8.lak8.
anna
sen
koskettaa
johtavia
kohteita.
Noudata
varovaisuutta
ta.ta
tuotetta
kasiteltaessa
mekaanisen
tai
sahk6isen
vaurioitumisen
estamiseksi
painetulle
piirilevylle ja liittimille.
va.Ita ta.man
tuotteen
k8.sittelya
sen
ollessa
kytkettyna
virtalahteeseen.
K8.sittele
vain
reunoista
s8.hk6staattisen
purkautumisen
vaaran
minimoimiseksi.
Kaikkien
Raspberry
Pi -laitteiden
kanssa
k8.ytett8.vien
oheislaitteiden
ja
muiden
laitteiden
on
oltava ki:iytt6maan
asianmukaisten
standardien
mukaisia,
ja
niiden
on
oltava
merkittyja
sen
varrnistamiseksi,
etta
turvallisuus
ja
suorituskykyvaatimukset
tayteta.8.n.
Lis8.tietojen
saamiseksi
kaikista
vaatimustenmukaisuussertifikaateista
vieraile
verkkosivustolla pip.raspberrypi.com

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Raspberry Pi 3B and is the answer not in the manual?

Raspberry Pi 3B Specifications

General IconGeneral
ProcessorBroadcom BCM2837
GPUBroadcom VideoCore IV
RAM1GB LPDDR2
Ethernet10/100 Mbps
Wireless802.11n Wireless LAN
USB Ports4 x USB 2.0
GPIO40-pin GPIO header
StorageMicroSD card slot
CPU1.2GHz Quad-Core ARM Cortex-A53
BluetoothBluetooth 4.1
Video OutputHDMI
Audio OutputHDMI, 3.5mm audio jack
Power Supply5V/2.5A via Micro USB
Display InterfaceDSI
Camera InterfaceCSI camera interface

Related product manuals