EasyManua.ls Logo

Ravaglioli RAV 635.1 ISI - Page 166

Ravaglioli RAV 635.1 ISI
176 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
166
0587-M001-2
KONTROLLEN DER ERSTINSTALLATION - HEBEBÜHNE TYP RAV ...
SERIEN-NR. ...
o Kontrolle des Abstands der Fahrbahnen von den Wänden am Aufstellungsort (empfohlen 1500 mm) 700 mm
o Kontrolle des inneren Fahrbahnenabstands 870
o Kontrolle der Hubhöhe vom Fussboden zu den Fahrbahnen H 1805 mm (Unterflurhebebühne)
o Kontrolle der Hubhöhe vom Fussboden zu den Fahrbahnen H 1880 mm (Überflurhebebühne)
o Grundrahmennivellierung durch evtl. Unterlegen von Ausgleichsscheiben unter die Justierschrauben des Grundrahmens
o Nivellierung Fahrbahnen/Fussboden über die Justierschrauben der Schraubbolzen (Kontrolle mit bodenebenen Fahrbahnen)
o Festspannung der Dübel zur Fussboden-Verankerung des Grundrahmens
o Festspannung der Hydraulikleitungen vom Aggregat zum Grundrahmen
o Kontrolle des Aggregatölstandes
o Kontrolle des Netzanschlusses und der Kabelverbindung
o Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen
o Anschluss der Druckluftanlage
o Entlüftung der Hydraulikanlage
o Kontrolle der elektrischen Steuerungen (Hauptschalter, Taste “Heben”, Taste “Senken”)
o Funktionskontrolle des Fahrbahnen-Ausgleichventils und des Fahrbahnenausgleichs
o Kontrolle der Sperrklinken-Einrastung auf den Zylindern
o Kontrolle der Druckwächter-Funktionstüchtigkeit
o Kontrolle der Alarm-Funktionstüchtigkeit
o Kontrolle der Hebe- und Absenkzeit bei voller Last
o Kontrolle der Positionierung und Arretierung des Querträgers auf den Fahrbahnen in Übereinstimmung mit dem Gelenkspieltester
(falls montiert)
o Kontrolle der Funktionstüchtigkeit der Gelenkspieltester-Spotlampe (falls montiert)
o Kontrolle der Verschiebung der Gelenkspieltesterplatten in die vorgesehenen Richtungen (falls montiert)
o Kontrolle der Rückstellung der Gelenkspieltesterplatten in die Ausgangsposition (falls montiert)
DATUM
UNTERSCHRIFT DES MONTEURS UNTERSCHRIFT DES BEDIENERS
CONTROLES A REALISER LORS D'UNE PREMIERE INSTALLATION - PONT ELEVATEUR MODELE RAV ...
N° DE SERIE ...
o Contrôle de la distance qui sépare les chemins de roulement des murs de la zone d’installation (distance conseillée 1500
mm) 700 mm
o Contrôle de la distance interne des chemins de roulement 870
o Contrôle de la hauteur d'élévation du sol au plan des chemins de roulement H 1805 mm (version encastrée)
o Contrôle de la hauteur d'élévation du sol au plan des chemins de roulement H 1880 mm (version au sol)
o Nivellement des bases avec introduction éventuelle de cales sous les vis de réglage des bases
o Nivellement des chemins de roulement avec le sol en intervenant sur les vis de réglage des petites colonnes (contrôle avec
les chemins de roulement au sol)
o Serrage des vis tamponnées de fixation des bases au sol
o Serrage des tuyaux hydrauliques de l'unité de contrôle aux bases
o Contrôle du niveau de l'huile du pupitre de commande
o Contrôle du branchement sur le réseau et du raccordement des câbles
o Actionnement des sécurités
o Connexion de l'installation pneumatique
o Purge de l'air de l'installation hydraulique
o Contrôle des commandes électriques (interrupteur général, bouton-poussoir de montée, bouton-poussoir de descente)
o Contrôle du fonctionnement de la valve de réalignement des chemins de roulement et de l'alignement des chemins de roulement
o Contrôle de l'introduction des arrêts mécaniques sous les vérins
o Contrôle du fonctionnement du pressostat
o Contrôle du fonctionnement de l'avvertiseur sonore
o Contrôle de la durée des courses de montée et de descente à pleine charge
o Contrôle de la position et du serrage de la traverse sur les chemins de roulement en face des plaques à jeux (si présentes)
o Contrôle du fonctionnement du spot des plaques à jeux (si présentes)
o Contrôle du déplacement des plaques à jeux (si présentes) dans les directions prévues
o Contrôle de la réinitialisation des plaques à jeux (si présentes)
DATE
SIGNATURE DE L'INSTALLATEUR SIGNATURE DE L'UTILISATEUR
13

Related product manuals