92 RAV505 - RAV506 - RAV507
RAV508 - RAV509 - RAV510
0580-M020-0
CONTROLES A REALISER LORS D'UNE PREMIERE INSTALLATION - PONT ELEVATEUR MODELE RAV ...
N° DE SERIE ...
R Contrôle de la distance qui sépare les chemins de roulement des murs de la zone d'installation (valeur conseillée 1500
mm)
> 700 mm
R Contrôle de la distance interne des chemins de roulement
> 800 mm
R Contrôle de la hauteur d'élévation du sol au plan des chemins de roulement H > 1825 mm (version encastrée)
R Contrôle de la hauteur d'élévation du sol au plan des chemins de roulement H > 2090 mm (version au sol)
R Nivellement des bases avec introduction éventuelle de cales
R Serrage des vis tamponnées de fixation des bases au sol
R Serrage des tuyaux hydrauliques de l'unité de contrôle aux bases
R Contrôle du niveau de l'huile de l'unité de contrôle
R Contrôle du branchement sur le réseau et du raccordement des câbles
R Actionnement des sécurités
R Connexion de l'installation pneumatique
R Purge de l'air de l'installation hydraulique
R Contrôle des commandes électriques (interrupteur général, bouton-poussoir de montée, bouton-poussoir de descente)
R Contrôle du fonctionnement de la valve de réalignement des chemins de roulement et de l'alignement des chemins de
roulement
R Contrôle de l'introduction des arrêts mécaniques sous les vérins
R Contrôle du fonctionnement du pressostat
R Contrôle du fonctionnement de l'avvertiseur sonore
R Contrôle de la durée des courses de montée et de descente à pleine charge
DATE
SIGNATURE DE L'INSTALLATEUR SIGNATURE DE L'UTILISATEUR
KONTROLLEN DER ERSTINSTALLATION - HEBEBÜHNE TYP RAV ...
SERIEN-NR. ...
R Kontrolle des Abstandes der Fahrschienen von den Wänden am Aufstellungsort (empfohlen 1500 mm)
> 700 mm
R Kontrolle des inneren Fahrschienenabstandes
> 800 mm
R Kontrolle der Hubhöhe vom Fussboden zu den Fahrschienen H
> 1825 mm (Unterflurbühne)
R Kontrolle der Hubhöhe vom Fussboden zu den Fahrschienen H > 2090 mm (Überflurbühne)
R Grundrahmennivellierung durch evtl. Unterlegen von Ausgleichsscheiben
R Festspannung der Dübel zur Verankerung des Grundrahmens am Fussboden
R Festspannung der Hydraulikleitungen vom Aggregat zum Grundrahmen
R Kontrolle des Aggregatölstandes
R Kontrolle des Netzanschlusses und der Kabelverbindung
R Aktivierung der Sicherheitseinrichtungen
R Anschluss der Pneumatikanlage
R Entlüftung der Hydraulikanlage
R Kontrolle der elektrischen Steuerungen (Hauptschalter, Taste "Heben", Taste "Senken")
R Funktionskontrolle des Fahrschienen-Ausgleichsventils und des Fahrschienenausgleichs
R Kontrolle des Einrastens der Sperrklinken auf den Zylindern
R Kontrolle der Druckwächter-Funktionstüchtigkeit
R Kontrolle der Summer-Funktionstüchtigkeit
R Kontrolle der Hochfahrt- und Absenkzeiten bei voller Last
DATUM
UNTERSCHRIFT DES MONTEURS UNTERSCHRIFT DES BEDIENERS