EasyManuals Logo

Ravaglioli RAV518T User Manual

Ravaglioli RAV518T
90 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #19 background imageLoading...
Page #19 background image
1919
0579-M020-2
RAV518T - RAV518TI
RAV518AAT - RAV518DC
3.2 Caratteristiche tecniche principali
- sincronizzazione idraulica dei movimenti delle pedane indi-
pendentemente dalla ripartizione del carico sulle pedane
stesse;
- valvola di riallineamento automatico pedane
- dispositivo di appoggio meccanico ad inserimento automa-
tico a garanzia della massima sicurezza;
- valvole di sicurezza nei confronti di sovraccarichi e rottura di
tubi idraulici;
- valvola di controllo della velocità di discesa;
- dispositivo elettroidraulico per il blocco del movimento di
discesa in caso di ostacolo sotto alla pedana P2;
- dispositivo elettrico per il blocco del movimento di discesa in
caso di ostacolo sotto alla pedana P1;
- perni di articolazione con boccole autolubrificanti non richie-
denti manutenzione;
- impianto elettrico con grado di protezione IP 54. Circuito di
comando e sicurezze a bassa tensione.
3.2 Main technical characteristics
- hydraulic synchronisation of the movements of the footboards,
independently of the load division of the footboards
themselves
- automatically activated mechanical support device to
guarantee maximum safety;
- safety valves for overload and breakage of hydraulic tubing;
- check valve for descent speed;
- electrohydraulic device for halting descent movement in
case of obstruction to the footboard P2;
- electric device for halting descent movement in case of
obstruction to the footboard P1;
- jointed pivot with self-lubricating bushes which do not require
maintenance;
- electrical system with protection class IP 54. Low voltage
safety devices and control circuit.
3.2 Technische Haupteigenschaften
- Hydraulische Gleichlaufregelung der
Fahrschienenbewegungen, unabhängig von der
Lastverteilung auf den Fahrschienen;
- Automatisches Fahrschienenausgleichsventil;
- Mechanische Stützvorrichtung mit automatischer Einrastung
zur Gewährleistung max. Sicherheit;
- Sicherheitsventil bei Überlast und Bruch der
Hydraulikleitungen;
- Kontrollventil der Absenkgeschwindigkeit;
- Elektrohydraulische Einrichtung zum Blockieren der
Absenkbewegung bei Hindernissen unter der Fahrschiene
P2;
- Elektrische Einrichtung zum Blockieren der
Absenkbewegung bei Hindernissen unter der Fahrschiene
P1;
- Gelenkbolzen mit selbstschmierenden Buchsen die keiner
Wartung bedürfen.
- Elektrische Anlage mit Schutzart IP 54. Steuer- und
Sicherheitsstromkreis mit Niederspannung.
3.2 Principales caractéristiques techniques
- synchronisation hydraulique des mouvements des chemins
de roulement indépendante de la distribution de la charge
sur les chemins de roulement;
- vanne de réalignement automatique des chemins de
roulement;
- dispositif d’appui mécanique à enclenchement automatique
pour une sécurité maximale;
- vannes de sûreté en cas de surcharge ou de rupture des
tuyaux hydrauliques;
- vanne de contrôle de la vitesse de descente;
- dispositif électro-hydraulique pour l’arrêt de la manoeuvre
de descente en cas d’obstacle sous le chemin de roulement
P2;
- dispositif électrique pour l’arrêt de la manoeuvre de descente
en cas d’obstacle sous le chemin de roulement P1;
- pivots d’articulation avec douilles à lubrification automatique
ne nécessitant pas d’entretien;
- installation électrique avec degré de protection IP 54. Circuit
de commande et sécurités à basse tension.
3.2 Características técnicas principales
- sincronización hidráulica de los movimientos de las tarimas
independientemente de la repartición de la carga sobre las
mismas;
- válvula de realineación automática de las tarimas;
- dispositivo de apoyo mecánico de inserción automática para
garantizar la máxima seguridad;
- válvulas de seguridad en caso de sobrecarga y rotura de los
tubos hidráulicos;
- válvula de control de la velocidad de bajada;
- dispositivo electrohidráulico para el bloqueo del movimiento
de bajada, en caso de obstáculo debajo de la tarima P2;
- dispositivo eléctrico para el bloqueo del movimiento de
bajada, en caso de obstáculo debajo de la tarima P1;
- pernos de articulación con casquillos autolubricantes que
no necesitan mantenimiento;
- instalación eléctrica con un grado de protección IP 54.
Circuito de mando y seguridad a baja tensión.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Ravaglioli RAV518T and is the answer not in the manual?

Ravaglioli RAV518T Specifications

General IconGeneral
BrandRavaglioli
ModelRAV518T
CategoryLifting Systems
LanguageEnglish

Related product manuals